Swing off
구동사B2방향을 틀어 길이나 진행 방향에서 벗어나다
phrasal verb구동사
- 1
옆으로 틀다, 벗어나다 — 길, 차량, 사람 등이 원래 방향에서 벗어나 옆쪽으로 방향을 틀다B2
to turn or move away from the direction, road, or route that something or someone was following
The road swings off to the right just after the bridge.
그 길은 다리를 지나자마자 오른쪽으로 휘어져 나간다.
The car swung off the main road and headed towards the village.
그 차는 큰길에서 벗어나 마을 쪽으로 향했다.
유의어turn off, veer off, branch off
- 2
흔들려 떨어지다, 흔들며 떨어지다 — 매달리거나 휘두르는 동작으로 어떤 것에서 떨어져 나가다B2
to move away from something by swinging, especially while holding on to it and then letting go
She swung off the rope and landed safely on the platform.
그녀는 밧줄을 잡고 흔들리다 놓아 발판 위에 안전하게 착지했다.
The child swung off the low branch and dropped into the grass.
아이는 낮은 나뭇가지에 매달려 흔들리다 내려와 풀밭에 떨어졌다.
유의어swing away, jump off, drop off
반의어climb onto, hold on
뉘앙스 · 쓰임
‘turn off’는 단순히 길에서 빠져나가거나 방향을 바꾼다는 가장 일반적인 표현입니다. ‘veer off’는 갑자기 또는 통제되지 않게 방향을 벗어나는 느낌이 더 강합니다. ‘branch off’는 길·강·선 등이 갈라져 나가는 구조를 강조하고, ‘swing off’는 부드럽게 또는 크게 휘어져 방향을 바꾸는 움직임을 강조합니다.
일상 회화보다는 길 안내, 여행·운전 묘사, 서술문에서 비교적 자주 쓰입니다. ‘The road swings off to the left’처럼 ‘to the left/right’와 함께 쓰이거나, ‘swing off the road’처럼 ‘off + 명사’와 함께 쓰일 수 있습니다. 사람에게 쓸 때는 물리적으로 몸이나 이동 방향이 휙 돌아서 벗어나는 느낌을 줍니다.
유의어 뉘앙스 비교
- turn off
- 가장 일반적인 표현으로, 단순히 방향을 바꾸거나 길에서 빠져나간다는 뜻이다.
- veer off
- 갑작스럽거나 예상 밖으로, 때로는 통제되지 않게 방향을 벗어나는 느낌이 강하다.
- branch off
- 길이나 강 등이 한 지점에서 갈라져 나가는 구조적 의미를 더 강조한다.
- swing away
- 어떤 지점에서 멀어지는 움직임을 나타내지만, 반드시 떨어져 내리거나 손을 놓는 의미는 아니다.
- jump off
- 흔들리는 동작보다는 뛰어내리는 행위 자체를 강조한다.
- drop off
- 붙잡고 있다가 아래로 떨어지는 느낌이 강하며, 휘둘러 이동하는 동작은 약하다.
반의어
- go straight on
- 방향을 바꾸지 않고 계속 똑바로 간다는 뜻이다.
- stay on
- 원래의 길이나 노선에서 벗어나지 않고 계속 머문다는 뜻이다.
- climb onto
- 어떤 것 위로 올라타거나 올라가는 의미로, 떨어져 나가는 것과 반대된다.
- hold on
- 손을 놓지 않고 계속 붙잡고 있는 의미이다.