LC·Dict

Jump off

구동사A2
/ˌdʒʌmp ˈɔːf//ˌdʒʌmp ˈɒf/보통

높은 곳이나 표면에서 뛰어내리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    뛰어내리다어떤 표면, 높은 곳, 탈것 등에서 뛰어내리거나 뛰어서 벗어나다A2

    to jump down from, or away from, a place, surface, vehicle, or object

    • The child jumped off the sofa and ran to the door.

      그 아이는 소파에서 뛰어내려 문 쪽으로 달려갔다.

    • Don't jump off the wall; you might hurt your ankle.

      그 벽에서 뛰어내리지 마. 발목을 다칠 수 있어.

  2. 2

    눈에 띄다, 두드러지다글, 이미지, 색 등이 눈에 확 띄다C1

    if words, images, colours, or details jump off the page or screen, they are very noticeable

    • The bright red title jumps off the page.

      선명한 빨간색 제목이 지면에서 확 눈에 띈다.

    • Her name jumped off the screen as soon as I opened the list.

      명단을 열자마자 그녀의 이름이 화면에서 확 눈에 들어왔다.

뉘앙스 · 쓰임

“jump down”은 단순히 아래로 뛰어내리는 동작에 초점이 있고, “jump off”는 ‘붙어 있거나 올라가 있던 곳에서 벗어난다’는 느낌이 더 강합니다. “get off”는 뛰지 않고 내려오거나 하차하는 일반적인 표현이며, “leap off”는 더 힘차고 문어적인 느낌입니다.

사물이나 장소를 말할 때는 “jump off the chair/the wall/the bus”처럼 “off” 뒤에 둡니다. 움직이는 차나 높은 곳에서 뛰어내리는 상황에는 위험하다는 뉘앙스가 생길 수 있습니다. 명령문 “Jump off!”는 ‘뛰어내려!’라는 뜻으로도 자연스럽지만, 실제 상황에서는 안전을 확인해야 하는 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

jump down
아래쪽으로 뛰어내린다는 방향에 더 초점이 있음
leap off
더 힘차고 극적인 느낌이며 약간 문어적임
get off
뛰는 동작이 아니라 일반적으로 내려오거나 하차한다는 뜻
stand out
가장 일반적인 표현으로, 주변과 달라 눈에 띈다는 뜻
jump out
“jump off the page/screen”과 매우 비슷하며 더 넓은 맥락에서 쓰임
catch the eye
시선을 끈다는 의미가 강하고 긍정적 맥락에서 자주 쓰임

반의어

jump on
어떤 표면이나 물체 위로 뛰어오르거나 올라탄다는 반대 방향의 의미
climb up
뛰는 것이 아니라 손발을 써서 위로 올라간다는 뜻
blend in
주변과 섞여 눈에 띄지 않는다는 뜻
fade into the background
배경처럼 묻혀 주목받지 못한다는 뜻

jump off’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Go jump off a building숙어상대에게 꺼지라거나 신경 끄라고 매우 거칠게 말하는 표현
  • Go jump off a cliff숙어화가 나서 상대에게 ‘꺼져라’, ‘네 말은 신경 안 쓴다’고 거칠게 말하는 표현