LC·Dict

take a dive

숙어B2informal
US/ˌteɪk ə ˈdaɪv/

일부러 지거나 넘어지다; 가치·수준이 급락하다

phrase

  1. 1

    경기나 싸움에서 일부러 지거나, 일부러 넘어지다C1

    to deliberately lose a fight, game, or contest, or deliberately fall down, especially dishonestly

    • The boxer was accused of taking a dive in the third round.

      그 권투 선수는 3라운드에서 일부러 쓰러졌다는 혐의를 받았다.

    • Fans believed the team had taken a dive for betting money.

      팬들은 그 팀이 도박 돈 때문에 일부러 졌다고 믿었다.

  2. 2

    가격, 평판, 수준, 성과 등이 갑자기 크게 떨어지다B2

    to fall suddenly and significantly in value, quality, level, or performance

    • The company's shares took a dive after the scandal.

      그 회사의 주가는 스캔들 이후 급락했다.

    • Her popularity took a dive when the video was released.

      그 영상이 공개되자 그녀의 인기는 크게 떨어졌다.

뉘앙스 · 쓰임

throw a game은 경기 전체를 일부러 지는 뜻이 더 직접적이고, flop은 축구·농구 등에서 반칙을 얻으려고 과장해서 넘어지는 의미가 강합니다. take a dive는 권투식 표현에서 출발해 ‘일부러 쓰러지다/지다’와 ‘급락하다’ 두 의미로 모두 쓰입니다.

사람이나 팀에 대해 쓰면 ‘일부러 졌다’는 심각한 비난이 될 수 있습니다. 주가나 매출처럼 사물·수치에 쓰면 부정행위보다는 단순히 ‘급락하다’라는 비유적 의미가 일반적입니다. 동사 take는 시제에 따라 took a dive, has taken a dive처럼 변합니다.

유의어 뉘앙스 비교

throw a game
경기 전체를 일부러 지게 만들다는 뜻이 더 분명하며, 스포츠 조작 맥락에서 자주 씁니다.
fix a match
승부를 조작하다는 뜻으로, 개인의 행동보다 조직적·계획적인 부정행위에 초점이 있습니다.
flop
특히 축구·농구에서 반칙을 얻으려고 과장해서 넘어지는 행동을 가리키며, 반드시 경기에서 지는 것은 아닙니다.
plummet
급격히 떨어지다는 뜻의 비교적 표준적인 동사로, 수치나 가격에 많이 씁니다.
nosedive
비행기가 코를 아래로 박고 급강하하는 이미지가 있어 매우 갑작스럽고 큰 하락을 강조합니다.
drop sharply
가장 중립적이고 설명적인 표현으로, 비유적 느낌이 약합니다.

반의어

play fair
정정당당하게 경기하거나 행동한다는 뜻입니다.
try one's best
일부러 지는 것이 아니라 최선을 다한다는 의미입니다.
soar
가격·수치·인기 등이 매우 빠르게 오르는 것을 뜻합니다.
bounce back
하락이나 실패 후에 다시 회복한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]dive는 원래 물속으로 뛰어드는 동작을 뜻합니다. 20세기 권투와 스포츠 은어에서 선수가 맞은 척하며 링 바닥으로 ‘몸을 던지는’ 모습에서 ‘일부러 지다’라는 의미가 생겼고, 이후 어떤 것이 아래로 급격히 떨어지는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 링 위의 선수가 일부러 바닥으로 ‘다이빙하듯’ 쓰러지는 장면을 떠올리면 ‘일부러 지다’와 ‘급락하다’ 두 의미를 함께 기억하기 쉽습니다.