tee up
구동사C1골프공을 티 위에 올려놓다; 어떤 일을 미리 준비하거나 성사되기 쉽게 마련하다
phrasal verb구동사
- 1
티에 올려놓다, 티업하다 — 골프에서 공을 치기 전에 티 위에 올려놓다B2
to place a golf ball on a tee before hitting it
She teed up the ball and took a deep breath.
그녀는 골프공을 티 위에 올려놓고 깊게 숨을 들이쉬었다.
He teed it up carefully before his first shot.
그는 첫 번째 샷을 하기 전에 공을 조심스럽게 티 위에 올려놓았다.
유의어place on a tee, set up
반의어knock off
- 2
미리 준비하다, 준비해 두다 — 회의, 계획, 거래, 질문 등을 미리 준비하거나安排하여 곧 진행될 수 있게 하다C1
to prepare or arrange something, such as a meeting, plan, deal, or question, so that it is ready to happen
The team is teeing up a new product launch for September.
그 팀은 9월 신제품 출시를 준비하고 있다.
Can you tee up the meeting with the finance director?
재무 이사와의 회의를 잡아 준비해 줄 수 있나요?
- 3
기회를 만들어 주다, 판을 깔아 주다 — 누군가가 말하거나 행동하기 쉽도록 기회, 질문, 소개, 상황을 만들어 주다C1
to create an opportunity or provide an introduction, prompt, or situation that makes it easy for someone to speak or act
The moderator teed up the CEO with a question about growth.
사회자는 성장에 관한 질문으로 CEO가 말문을 열 수 있게 했다.
Her colleague teed her up perfectly for the final point of the presentation.
동료는 발표의 마지막 핵심 내용을 그녀가 자연스럽게 말할 수 있도록 완벽하게 분위기를 마련해 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
set up보다 약간 더 ‘다음 행동이 쉽게 이어지도록 미리 판을 깔아 둔다’는 느낌이 강합니다. arrange는 단순히 일정을 잡거나 준비한다는 중립적 표현이고, tee up은 발표자 소개, 안건 준비, 기회 제공처럼 누군가가 바로 행동에 들어가도록 만드는 상황에 잘 어울립니다. line up은 사람·자원·기회를 확보해 둔다는 뉘앙스가 더 강합니다.
비즈니스, 회의, 정치, 스포츠 해설에서 자주 쓰입니다. 특히 tee up a meeting, tee up a question, tee up a deal, tee someone up for success 같은 형태가 흔합니다. 일상 회화에서도 쓰이지만, 비유적 의미는 중상급 학습자에게 더 자연스러운 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- place on a tee
- 골프 동작을 설명하는 더 직접적이고 비구동사적인 표현입니다.
- set up
- 가장 일반적인 동의어로, tee up보다 비유적·전략적 느낌이 약합니다.
- arrange
- 일정이나 절차를 정리한다는 공식적이고 중립적인 표현입니다.
- prepare
- 준비 전반을 뜻하며, tee up처럼 다음 단계로 자연스럽게 이어지게 한다는 느낌은 덜합니다.
- set someone up
- 문맥에 따라 ‘기회를 마련해 주다’ 또는 ‘함정에 빠뜨리다’라는 뜻이 될 수 있어 tee someone up보다 모호할 수 있습니다.
- introduce
- 사람이나 주제를 소개한다는 직접적인 의미이며, tee up의 ‘다음 발언이나 행동을 쉽게 만들어 주다’라는 전략적 느낌은 약합니다.
- prompt
- 말이나 행동을 유도한다는 뜻으로, 질문이나 힌트를 주는 상황에 더 자주 쓰입니다.