LC·Dict

tight as a gnat's chuff

숙어C2slang
US/taɪt əz ə næts tʃʌf/

몹시 빡빡하거나, 특히 돈을 아주 안 쓰는

phrase

  1. 1

    공간, 옷, 매듭, 기계 부품 등이 매우 빡빡하거나 꽉 맞는C2

    extremely tight, narrow, taut, or closely fitted

    • These new boots are tight as a gnat's chuff; I can barely walk in them.

      이 새 부츠는 엄청 빡빡해서 거의 걸을 수가 없다.

    • The parking space was tight as a gnat's chuff, but she still managed to squeeze the car in.

      주차 공간이 말도 안 되게 좁았지만, 그녀는 그래도 차를 가까스로 밀어 넣었다.

  2. 2

    돈을 쓰는 데 몹시 인색한C2

    extremely stingy or very reluctant to spend money

    • Don't expect him to buy a round; he's tight as a gnat's chuff.

      그가 한 잔 산다고 기대하지 마. 그는 돈 쓰는 데 엄청 인색해.

    • The company is tight as a gnat's chuff when it comes to staff benefits.

      그 회사는 직원 복지에 관해서는 정말 짜게 군다.

뉘앙스 · 쓰임

tight-fisted나 stingy보다 훨씬 더 구어적이고 장난스럽지만 저속한 느낌이 강합니다. as tight as a drum은 주로 표면이나 물건이 팽팽하다는 뜻이라 돈을 안 쓴다는 의미는 약합니다. miserly는 더 문어적이고 비판적인 표현입니다.

영국 영어권에서 주로 쓰이는 거친 속어입니다. 성적·신체적 뉘앙스를 연상시킬 수 있으므로 공식적인 자리나 예의를 갖춰야 하는 상황에서는 쓰지 마세요. 미국 영어 화자에게는 낯설게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

as tight as a drum
덜 저속하며, 주로 표면이나 물건이 팽팽하다는 뜻에 쓰임
cramped
공간이 비좁다는 일반 형용사로, 속어적·과장적 느낌은 없음
tight-fisted
같은 뜻이지만 덜 저속하고 더 널리 쓰임
stingy
가장 일반적인 표현으로, 속어적 과장이나 유머는 약함
mean with money
영국 영어에서 자연스러운 표현이며, 이 표현보다 덜 거침

반의어

loose
꽉 맞지 않고 헐겁다는 일반적인 반대말
spacious
공간이 넓고 여유 있다는 뜻
generous
돈이나 도움을 기꺼이 베푸는 긍정적인 표현
open-handed
관대하고 후하게 베푸는 문어적 표현

어원 · 암기 팁

[English]gnat은 아주 작은 날벌레를 뜻하고, chuff는 영국 속어에서 엉덩이나 성기 등 은밀한 신체 부위를 가리키는 거친 말로 쓰일 수 있습니다. 따라서 ‘각다귀의 매우 작은 부위만큼 꽉 조여 있다’는 과장된 이미지에서 나온 표현입니다. 정확한 최초 사용 시기는 불확실하지만, 현대 영국 구어와 인터넷·펍 문화의 농담 섞인 표현으로 볼 수 있습니다.

💡 gnat은 아주 작은 벌레이므로, 그 벌레의 chuff라면 상상할 수 없을 만큼 작고 빡빡하다고 기억하세요. 그래서 ‘엄청 빡빡한’ 또는 ‘돈이 절대 안 나오는’ 사람을 떠올리면 됩니다.