tinged
B2formal/tɪndʒd/가끔 쓰임
색·감정·특질이 살짝 섞인, 물든
adjective형용사
- 1
- 2
가미된, 배어 있는 — 감정·분위기·특질이 조금 섞여 있는B2〔general〕
slightly affected by a feeling, quality, or mood
His voice was tinged with regret.
그의 목소리에는 후회가 살짝 묻어 있었다.
The report was tinged with quiet optimism.
그 보고서에는 조용한 낙관이 살짝 배어 있었다.
반의어unaffected, neutral
뉘앙스 · 쓰임
“colored”는 단순히 색이 있다는 뜻이고, “tinted”는 의도적으로 옅게 색을 입힌 느낌이 강합니다. “tinged”는 색이나 감정이 아주 약하게, 부분적으로 섞여 드러난다는 뉘앙스가 있습니다.
가장 흔한 구조는 “be tinged with + 색/감정/특질”입니다. 감정에 쓸 때는 슬픔, 후회, 아이러니, 낙관 같은 추상명사와 잘 어울립니다. 다소 문어적이고 묘사적인 느낌이 있으므로 아주 캐주얼한 대화에서는 “a little sad”처럼 더 쉬운 표현을 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tinted
- 특정 색이 옅게 입혀졌다는 뜻으로, 색에 더 직접적으로 쓰입니다.
- colored
- 색이 있다는 더 일반적인 표현이며, 약하게 섞였다는 느낌은 덜합니다.
- touched
- 감정이나 특질이 조금 섞였다는 뜻으로, “touched with” 형태로 자주 쓰입니다.
- marked
- 어떤 특징이 드러난다는 뜻으로, “tinged”보다 더 분명할 수 있습니다.
반의어
- colorless
- 색이 없거나 거의 없다는 뜻입니다.
- unaffected
- 어떤 감정이나 영향이 섞이지 않았다는 뜻입니다.
- neutral
- 특정 감정이나 태도가 드러나지 않는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- tinged with sadness슬픔이 살짝 배어 있는
- tinged with regret후회가 살짝 묻어 있는
adj+noun
- pink-tinged sky분홍빛으로 살짝 물든 하늘
- irony-tinged remark아이러니가 살짝 담긴 말
어원 · 암기 팁
[Latin]동사 “tinge”의 과거분사형에서 온 형용사입니다. “tinge”는 ‘담그다, 물들이다’를 뜻하는 라틴어 “tingere”와 관련이 있습니다.
tinge + -ed: ‘살짝 물들이다’라는 동사에 과거분사형 어미가 붙은 형태
💡 “tint”와 비슷하게 ‘살짝 색이 들어간’ 이미지를 떠올리면 쉽습니다. 감정에도 비유적으로 ‘색이 배었다’고 기억할 수 있습니다.