LC·Dict

to be sure

숙어B2
/tə bi ˈʃʊr//tə bi ˈʃɔː/

분명히, 확실히; 그렇기는 하지만

phrase

  1. 1

    확실히, 분명히어떤 사실이 확실하거나 참임을 강조하는 표현B2

    used to emphasize that something is certainly true

    • It was a difficult decision, to be sure.

      그것은 분명히 어려운 결정이었다.

    • She is a talented writer, to be sure.

      그녀는 확실히 재능 있는 작가다.

  2. 2

    물론, 그렇기는 하지만앞의 사실을 인정하면서도 뒤에 대조·제한·반박 내용을 덧붙일 때 쓰는 표현C1

    used to admit that something is true before adding a contrast, limitation, or opposing point

    • The plan is ambitious, to be sure, but it is not impossible.

      그 계획은 야심 찬 것이기는 하지만, 불가능한 것은 아니다.

    • To be sure, the economy has improved, but many people are still struggling.

      분명 경제는 나아졌지만, 많은 사람들은 여전히 어려움을 겪고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“certainly”는 단순히 ‘확실히’라는 강조가 강하고, “admittedly”는 ‘인정하건대’라는 양보의 뉘앙스가 뚜렷합니다. “to be sure”는 두 의미를 모두 가질 수 있지만, 특히 뒤에 “but/however”가 이어질 때 ‘그렇기는 하지만’이라는 문어적·논리적 연결 느낌이 납니다.

문장 중간이나 끝에 삽입구처럼 쓰일 수 있으며, 보통 쉼표로 구분합니다. “To be sure, ...”로 문두에 쓰면 ‘분명히/인정하건대 …’라는 뜻이 됩니다. 너무 캐주얼한 대화에서는 약간 격식 있거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

certainly
가장 일반적인 ‘확실히’로, “to be sure”보다 덜 문어적입니다.
undoubtedly
의심의 여지가 없다는 강한 확신을 나타냅니다.
admittedly
‘인정하건대’라는 양보의 뜻이 더 직접적이고 현대적인 표현입니다.
granted
상대의 주장을 일단 받아들이는 느낌이 강하며, 말하기에서도 자주 쓰입니다.

반의어

perhaps
확실성이 아니라 가능성이나 추측을 나타냅니다.
doubtfully
확신하지 못하거나 의심하는 태도를 나타냅니다.
on the contrary
앞의 내용을 인정하지 않고 반대로 부정하거나 반박할 때 씁니다.
not at all
어떤 내용을 전혀 사실로 인정하지 않는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“sure”는 중세 영어와 고대 프랑스어를 거쳐 ‘안전한, 확실한’을 뜻하는 라틴어 계열 표현에서 발전했습니다. “to be sure”는 문자 그대로 ‘확실하기 위해/확실히 말하자면’이라는 구조에서, 시간이 지나며 사실 인정이나 강조를 나타내는 삽입 표현으로 굳어졌습니다.

💡 ‘sure = 확실한’이므로 “to be sure”를 ‘확실히 말하자면’으로 떠올리면 쉽습니다. 뒤에 “but”가 오면 ‘확실히 그렇긴 하지만…’으로 해석하면 자연스럽습니다.