to hell and gone
숙어C1informal아주 멀리, 또는 완전히 엉망이 될 정도로
phrase
- 1
아주 멀리, 먼 곳에 — 아주 멀리 떨어진 곳에; 매우 먼 거리로C1
a very long distance away; to or in a very remote place
Their cabin is out to hell and gone, miles from the nearest town.
그들의 오두막은 가장 가까운 마을에서도 몇 마일이나 떨어진 아주 외딴곳에 있다.
We drove to hell and gone just to find a quiet beach.
우리는 조용한 해변을 찾으려고 정말 먼 곳까지 차를 몰고 갔다.
- 2
엉망으로, 완전히 망가져 — 완전히 망가진 상태로; 엉망진창이 되도록C1
into a completely ruined, spoiled, or chaotic condition
After the storm, the garden was blown to hell and gone.
폭풍이 지나간 뒤 정원은 완전히 엉망이 되어 있었다.
One careless update sent the whole system to hell and gone.
부주의한 업데이트 하나가 전체 시스템을 완전히 망가뜨렸다.
뉘앙스 · 쓰임
“far away”보다 훨씬 과장되고 구어적인 표현입니다. “in the middle of nowhere”는 외딴곳이라는 느낌이 강하고, “to hell”은 망치거나 엉망이 되게 한다는 의미가 더 직접적입니다. “to hell and gone”은 거리의 멂과 완전한 상태 변화·파괴를 과장해서 나타낼 수 있습니다.
비격식적이고 약간 거친 표현이므로 비즈니스 이메일, 시험 답안, 공식 발표 등에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 사람에게 직접 쓰면 무례하게 들릴 수 있으며, 보통 장소·상황·물건의 상태를 과장할 때 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in the middle of nowhere
- 외딴곳에 있다는 의미가 강하며, “to hell and gone”보다 덜 거칠고 더 흔하게 쓰입니다.
- miles away
- 단순히 멀다는 뜻으로, 과장이나 거친 느낌이 약합니다.
- to hell
- 망가짐이나 악화의 방향을 더 직접적으로 말하며, “and gone”이 붙으면 완전함과 과장이 더 강해집니다.
- to pieces
- 물리적·정신적으로 산산이 무너지는 느낌이 강하고, 욕설 느낌은 없습니다.
- beyond repair
- 수리나 회복이 불가능하다는 비교적 중립적·설명적인 표현입니다.
반의어
- nearby
- 가까운 곳에 있다는 중립적인 표현입니다.
- close at hand
- 바로 가까이에 있거나 쉽게 이용할 수 있다는 뜻입니다.
- in good condition
- 상태가 좋다는 중립적인 표현입니다.
- intact
- 손상되지 않고 온전하다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“hell”은 영어에서 고통스럽거나 나쁜 상태를 강조하는 말로 오래전부터 사용되었습니다. “and gone”이 붙으면서 ‘지옥까지 가고도 더 멀리 가 버린’ 듯한 과장된 이미지를 만들어, 매우 먼 곳이나 완전히 망가진 상태를 뜻하게 되었습니다. 정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않지만, 특히 미국 구어체에서 강한 강조 표현으로 널리 쓰입니다.
💡 ‘지옥까지 갔는데도 아직 끝이 아니라 더 가 버렸다’고 상상하면, ‘엄청 멀리’ 또는 ‘완전히 엉망’이라는 과장된 뜻을 기억하기 쉽습니다.