LC·Dict

toom

C2dialectal
US/tuːm/UK드물게 쓰임

스코틀랜드·북잉글랜드 방언으로 ‘빈’ 또는 ‘비우다’라는 뜻

adjective형용사

  1. 1

    빈, 텅 빈비어 있는; 안에 아무것도 없는C2general

    empty; having nothing inside

    • The old cup was toom, so she filled it with tea.

      그 낡은 컵은 비어 있어서, 그녀는 차를 채웠다.

    • He found the cupboard toom after the long winter.

      긴 겨울이 지난 뒤 그는 찬장이 비어 있는 것을 발견했다.

    유의어empty, vacant

    반의어full

verb동사

  1. 1

    비우다, 쏟아 내다비우다; 안에 있는 것을 쏟아 내거나 덜어 내다C2general

    to empty something; to pour out or remove its contents

    • She toomed the pail beside the garden wall.

      그녀는 정원 담 옆에서 양동이를 비웠다.

    • He toomed his pockets onto the kitchen table.

      그는 주머니 속 물건들을 부엌 식탁 위에 쏟아 놓았다.

    유의어empty, pour out, drain

    반의어fill

뉘앙스 · 쓰임

표준어 empty와 뜻은 비슷하지만, toom은 강한 지역 방언 느낌이 있습니다. 일반적인 글이나 대화에서 쓰면 고풍스럽거나 스코틀랜드식 표현처럼 들릴 수 있습니다.

현대 표준 영어에서는 거의 쓰지 않으므로, 보통은 empty를 사용하는 것이 자연스럽습니다. 소설 속 방언, 민요, 지역적 말투를 나타낼 때는 toom이 의도적으로 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

empty
표준 영어에서 가장 일반적으로 쓰이는 동사입니다.
vacant
방, 자리, 직위 등이 비어 있다는 뜻에 더 자주 쓰입니다.
pour out
액체나 작은 물건을 밖으로 쏟아 낸다는 동작이 더 뚜렷합니다.
drain
액체를 빼내거나 빠지게 한다는 뜻이 강합니다.

반의어

full
무언가로 가득 차 있다는 뜻입니다.
fill
비어 있는 곳에 무언가를 채운다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a toom cup빈 컵
  • a toom cupboard빈 찬장

verb+noun

  • toom a pail양동이를 비우다
  • toom one's pockets주머니를 비우다

어원 · 암기 팁

[Old English]스코틀랜드어와 북부 영어 방언에 남아 있는 말로, ‘비어 있는, 자유로운, 비어 있음’을 뜻하던 고대 영어 계통의 단어에서 온 것으로 여겨집니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 toom은 tomb와 발음이 같아 ‘무덤처럼 속이 빈 공간’을 떠올리면 ‘빈’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.