LC·Dict

Toss together

구동사B2
/tɑːs təˈɡeð.ɚ//tɒs təˈɡeð.ər/

여러 재료나 물건을 가볍게 섞거나 급히 함께 만들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    버무리다, 가볍게 섞다음식 재료를 가볍게 들어 올리고 뒤집으며 함께 섞다B2

    to mix food ingredients lightly by lifting and turning them together

    • Toss the lettuce, tomatoes, and dressing together just before serving.

      내기 직전에 양상추, 토마토, 드레싱을 가볍게 함께 섞으세요.

    • She tossed together the pasta and vegetables in a large bowl.

      그녀는 큰 그릇에 파스타와 채소를 넣고 가볍게 섞었다.

  2. 2

    급조하다, 대충 만들다무언가를 빠르게, 대개 많은 준비 없이 만들어 내거나 마련하다C1

    to make or arrange something quickly, often with little preparation

    • We tossed together a quick dinner from whatever was left in the fridge.

      우리는 냉장고에 남아 있던 것들로 급히 저녁을 만들었다.

    • He tossed the slides together the night before the meeting.

      그는 회의 전날 밤에 발표 슬라이드를 급히 만들었다.

뉘앙스 · 쓰임

“mix together”는 일반적으로 섞는다는 넓은 의미이고, “toss together”는 특히 재료를 부수지 않도록 가볍게 들어 올리며 섞는 느낌이 강합니다. “throw together”는 급히 대충 만든다는 뉘앙스가 더 뚜렷하며, “toss together”의 두 번째 의미와 비슷하지만 더 흔하고 구어적입니다. 요리 맥락에서는 “stir together”가 숟가락이나 도구로 젓는 느낌인 반면, “toss together”는 재료를 뒤집고 흔들어 섞는 느낌입니다.

요리법에서 “toss the salad together”, “toss together the ingredients”, “toss them together”처럼 자주 쓰입니다. 대명사 목적어는 반드시 가운데에 와서 “toss them together”라고 하며, “toss together them”은 자연스럽지 않습니다. 급히 만든다는 의미에서는 “a quick lunch”, “a presentation”, “some notes”처럼 결과물을 목적어로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

mix together
가장 일반적인 표현으로, 가볍게 뒤집어 섞는 느낌은 덜하다.
combine
재료를 합친다는 의미가 중심이며, 동작 방식은 구체적으로 나타내지 않는다.
stir together
숟가락이나 주걱 등으로 저어 섞는 느낌이 강하다.
throw together
급히 대충 만든다는 의미로 더 흔하며 더 구어적인 느낌이 있다.
put together
만들거나 구성한다는 일반적인 표현으로, 급하게 했다는 뉘앙스는 필수적이지 않다.
improvise
계획 없이 즉석에서 해낸다는 의미가 강하며, 반드시 여러 요소를 함께 모은다는 뜻은 아니다.

반의어

separate
섞인 것을 나누거나 떨어뜨린다는 뜻이다.
plan
미리 생각하고 준비한다는 뜻으로, 즉흥적으로 만든다는 의미와 반대된다.
prepare carefully
시간을 들여 신중하게 준비한다는 뜻이다.