LC·Dict

Tot up

구동사B2informal
US/ˌtoʊt ˈʌp/UK/ˌtəʊt ˈʌp/가끔 쓰임

숫자나 금액을 모두 더해 합계를 내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    합산하다, 총계를 내다여러 숫자나 금액을 모두 더해 총합을 계산하다B2

    to add numbers, amounts, or items together in order to calculate the total

    • She totted up the receipts and realized she had spent over £200.

      그녀는 영수증들을 모두 더해 보고 200파운드가 넘게 썼다는 것을 알았다.

    • Can you tot these figures up for me?

      이 숫자들 좀 합산해 줄래요?

    • We totted up our scores at the end of the game.

      우리는 게임이 끝난 뒤 점수를 모두 더했다.

뉘앙스 · 쓰임

add up은 가장 일반적인 표현으로 금액이나 숫자를 더한다는 뜻이며, tot up은 특히 영국 영어에서 더 구어적이고 가벼운 느낌입니다. total up은 미국 영어에서 더 자연스럽게 들릴 수 있고, sum up은 숫자를 더한다는 뜻도 있지만 말이나 논의를 ‘요약하다’라는 뜻으로 더 자주 쓰입니다. tally는 표나 기록을 보며 정확히 집계한다는 느낌이 더 강합니다.

가계부, 계산서, 점수, 비용처럼 여러 항목을 합산할 때 씁니다. 분리 가능한 구동사이므로 “tot up the costs”와 “tot the costs up”이 모두 가능하지만, 대명사를 쓸 때는 “tot them up”처럼 가운데에 놓고 “tot up them”은 쓰지 않습니다. 격식 있는 문서에서는 calculate the total, add together, total 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

add up
가장 일반적인 표현으로, 영국·미국 영어 모두에서 널리 쓰입니다.
total up
특히 미국 영어에서 자연스러우며, 총액을 내다는 뜻이 더 직접적입니다.
tally
목록이나 표를 보며 항목을 하나하나 집계한다는 느낌이 더 강합니다.
calculate
더 격식 있고 포괄적인 표현으로, 단순히 더하는 것뿐 아니라 다양한 계산을 포함할 수 있습니다.

반의어

subtract
수를 더하는 것이 아니라 빼서 차이를 구한다는 뜻입니다.
deduct
총액에서 비용·세금·할인 등을 빼는 격식 있는 표현입니다.