LC·Dict

Trick up

구동사C2informal
/ˌtrɪk ˈʌp/보통

무엇을 화려하게 꾸미거나 장식하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    꾸미다, 치장하다, 장식하다옷, 장소, 물건 등을 장식하거나 치장하여 더 화려하고 눈에 띄게 만들다C2

    to decorate, adorn, or dress something in order to make it look more elaborate, attractive, or showy

    • The restaurant was tricked up with lanterns, mirrors, and bright red curtains.

      그 식당은 등, 거울, 선명한 빨간 커튼으로 화려하게 꾸며져 있었다.

    • She tricked up her plain denim jacket with badges and embroidered patches.

      그녀는 밋밋한 청재킷에 배지와 자수 패치를 달아 멋을 냈다.

뉘앙스 · 쓰임

“decorate”는 가장 일반적인 ‘장식하다’이고, “dress up”은 더 보기 좋게 꾸민다는 넓은 뜻입니다. “spruce up”은 깔끔하고 산뜻하게 개선한다는 느낌이 강한 반면, “trick up”은 장식 요소를 덧붙여 화려하거나 눈에 띄게 만든다는 느낌이 있습니다. “trick out”은 의미가 매우 비슷하지만 현대 영어에서 더 흔하며, 자동차·기기 등을 멋지게 개조한다는 뜻으로도 자주 쓰입니다.

주로 수동태로 “be tricked up with ...” 형태로 많이 쓰이며, 목적어를 가운데에 넣을 수 있습니다: “trick the room up”, “trick it up”. 격식 있는 글보다는 묘사적이거나 구어적인 문맥에 어울립니다. 너무 화려하거나 인위적으로 꾸몄다는 평가를 담을 수 있으므로 칭찬인지 비판인지 문맥을 확인해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

trick out
의미가 매우 비슷하지만 더 흔하며, 자동차나 전자기기를 멋지게 개조한다는 뜻으로도 자주 쓰인다.
dress up
더 일반적이고 중립적인 표현으로, 사람·사물·장소를 보기 좋게 꾸미는 넓은 의미이다.
decorate
가장 기본적인 표현으로, 과하거나 화려하다는 뉘앙스는 반드시 없다.
spruce up
장식보다는 깔끔하고 산뜻하게 개선한다는 느낌이 강하다.

반의어

strip down
장식이나 불필요한 요소를 제거해 단순하게 만든다는 뜻이다.
tone down
너무 강하거나 화려한 느낌을 줄여 덜 눈에 띄게 만든다는 뜻이다.
Trick up 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전