turn one's nose up
숙어B2무엇을 하찮게 여기거나 거만하게 거절하다
phrase
- 1
어떤 것이 자기 기준에 못 미친다고 생각하여 거만하거나 까다롭게 거절하다; 하찮게 여기다B2
to refuse or reject something because you think it is not good enough; to treat something with disdain
She turned her nose up at the second-hand furniture, even though it was in excellent condition.
그녀는 그 중고 가구가 상태가 아주 좋았는데도 하찮게 여기며 거절했다.
Don't turn your nose up at the job just because the salary is not perfect.
월급이 완벽하지 않다고 해서 그 일자리를 깔보며 거절하지 마.
유의어look down on, reject, snub
반의어accept, welcome, appreciate
뉘앙스 · 쓰임
reject는 단순히 거절한다는 중립적인 말이지만, turn one's nose up at은 ‘못마땅해하며’, ‘깔보며’, ‘고상한 척하며’ 거절한다는 부정적 뉘앙스가 강합니다. look down on은 사람이나 대상을 전반적으로 얕보는 태도에 초점이 있고, turn one's nose up at은 특정 제안·음식·물건 등을 받아들이지 않는 행동에 더 자주 쓰입니다.
대개 목적어 앞에 전치사 at을 붙여 turn one's nose up at the offer처럼 씁니다. one’s 자리에는 my, your, his, her, their 등 소유격을 넣습니다. 사람에게 직접 쓰면 꽤 비판적으로 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- look down on
- 사람이나 대상을 전반적으로 얕보는 태도에 초점이 있으며, 특정 제안이나 물건을 거절하는 행동보다는 넓게 쓰입니다.
- reject
- 단순히 거절한다는 중립적인 표현으로, 거만함이나 속물적인 태도의 뉘앙스는 없습니다.
- snub
- 사람을 일부러 냉대하거나 무시한다는 느낌이 강하며, 사회적 관계에서 더 자주 쓰입니다.
반의어
- accept
- 제안이나 물건 등을 받아들인다는 중립적인 반대 의미입니다.
- welcome
- 기꺼이 받아들이고 긍정적으로 맞이한다는 뜻으로, 거절하거나 깔보는 태도와 반대입니다.
- appreciate
- 가치를 알아보고 고마워하거나 높이 평가한다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]코를 치켜드는 동작은 전통적으로 경멸, 불쾌감, 거만함을 나타내는 몸짓으로 여겨졌습니다. 여기서 ‘코를 위로 돌리다’라는 신체적 이미지가 어떤 것을 못마땅하게 여기거나 자신에게 어울리지 않는다고 여기는 비유적 의미로 발전했습니다.
💡 누군가 냄새가 싫다는 듯 코를 치켜들고 ‘이건 내 수준이 아니야’라고 말하는 장면을 떠올리면, ‘깔보며 거절하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.