Twinkle out
구동사C2작은 불빛이 반짝이며 나타나거나, 드물게 반짝이다가 사라지다
phrasal verb구동사
- 1
반짝이며 나타나다, 반짝이다 — 별이나 멀리 있는 불빛이 어둠 속에서 작게 반짝이며 나타나거나 빛나다C2
If a star or distant light twinkles out, it appears or shines as a small, flickering point of light.
As night fell, the first stars began to twinkle out above the hills.
밤이 내리자 언덕 위로 첫 별들이 반짝이며 나타나기 시작했다.
A few lights twinkled out across the dark valley.
어두운 계곡 건너편에 불빛 몇 개가 반짝여 보였다.
- 2
깜박거리다 꺼지다, 사라지다 — 작은 불빛이 반짝이다가 꺼지거나 사라지다C2
If a small light twinkles out, it stops shining after flickering.
One by one, the distant signal lights twinkled out.
멀리 있던 신호등 불빛들이 하나씩 반짝이다가 사라졌다.
The last lamp twinkled out, and the garden was completely dark.
마지막 등불이 반짝이다 꺼지자 정원은 완전히 어두워졌다.
뉘앙스 · 쓰임
shine out은 더 일반적으로 ‘비쳐 나오다/환히 빛나다’라는 뜻이고, twinkle out은 작고 멀리 있는 빛이 깜박이며 보이는 느낌이 강합니다. sparkle은 보석·물·눈빛 등이 여러 번 반짝이는 느낌이고, glimmer는 희미하게 빛나는 느낌입니다. wink out은 ‘갑자기 사라지다/꺼지다’라는 뜻이 훨씬 명확합니다.
주로 stars, lights, lamps, village lights처럼 작은 불빛을 주어로 하여 쓰입니다. 빈도가 낮은 표현이므로 영어 학습자라면 일반적인 상황에서는 appear, shine, glimmer, go out, wink out 등을 쓰는 편이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shine out
- 더 일반적이며 빛이 밖으로 비쳐 나오거나 뚜렷하게 빛난다는 느낌이 강함
- glimmer
- 희미하고 약하게 빛나는 느낌이 강하며, 반드시 깜박이는 것은 아님
- wink out
- 갑자기 깜박하고 사라지거나 꺼진다는 뜻으로, 이 의미에서는 더 자연스럽고 명확함
- go out
- 불이나 빛이 꺼진다는 가장 기본적이고 일상적인 표현