un·a·vail·ing·ly
C2formal헛되이; 효과 없이; 소용없게
adverb부사
- 1
헛되이, 무익하게 — 어떤 행동이나 노력이 성공하지 못하거나 아무 효과를 내지 못하는 방식으로; 헛되이C2〔general〕
in a way that fails to achieve the desired result or has no useful effect; in vain
She called unavailingly for help as the boat drifted away.
배가 떠내려가자 그녀는 헛되이 도움을 외쳤다.
The lawyer argued unavailingly that the evidence should be excluded.
그 변호사는 그 증거가 제외되어야 한다고 주장했지만 소용없었다.
뉘앙스 · 쓰임
“unsuccessfully”는 가장 중립적이고 널리 쓰이는 표현이며, 단순히 성공하지 못했다는 뜻입니다. “in vain”은 노력의 허무함이나 안타까움을 더 강하게 느끼게 합니다. “futilely”는 애초에 성공 가능성이 거의 없었다는 판단을 담는 경우가 많고, “unavailingly”는 격식적·문어적으로 ‘효과를 내지 못한 채’라는 느낌이 강합니다.
현대 구어에서는 드물며, 문학 작품·격식 있는 글·법률적 또는 역사적 서술에서 더 자연스럽습니다. “unavailablely”와 혼동하지 않도록 주의하세요. “unavailable”은 ‘이용할 수 없는’이라는 형용사이고, “unavailingly”는 ‘소용없이’라는 부사입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unsuccessfully
- 가장 중립적이고 일상적인 표현으로, 단순히 성공하지 못했다는 뜻입니다.
- vainly
- 노력이 헛되었다는 감정적·문어적 느낌이 더 강합니다.
- futilely
- 애초에 효과가 없거나 성공 가능성이 낮았다는 판단을 더 강하게 담습니다.
- ineffectively
- 방법이나 실행이 효과적이지 않았다는 점에 초점을 둡니다.
반의어
- successfully
- 원하는 결과를 실제로 얻었다는 뜻입니다.
- effectively
- 목적에 맞게 효과를 냈다는 점을 강조합니다.
- profitably
- 유익하거나 이득이 되는 결과가 있었다는 의미입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- try unavailingly헛되이 시도하다
- plead unavailingly소용없이 간청하다
- appeal unavailingly헛되이 호소하다
- protest unavailingly효과 없이 항의하다
- search unavailingly헛되이 찾다
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]“unavailingly”는 형용사 “unavailing”에 부사형 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “availing”은 ‘도움이 되는, 효과가 있는’이라는 뜻의 “avail”에서 왔고, “avail”은 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 “valere”(강하다, 가치가 있다)와 관련됩니다. 여기에 부정 접두사 “un-”이 붙어 ‘효과가 없는’이라는 의미가 되었습니다.
un- ‘아닌, 반대의’ + avail ‘소용이 있다, 도움이 되다’ + -ing ‘형용사 형성’ + -ly ‘부사 형성’
💡 “avail”을 ‘소용, 도움’으로 기억하면, “un-availing-ly”는 ‘소용이 없게’라는 뜻으로 연결할 수 있습니다.