un·civ·il
B2formal/ʌnˈsɪvəl/드물게 쓰임
무례한, 예의 없는
adjective형용사
- 1
무례한, 예의 없는 — 예의나 공손함이 없는; 무례한B2〔general〕
not polite or courteous; rude in speech or behavior
His uncivil reply ended the meeting on a sour note.
그의 무례한 대답 때문에 회의는 불편하게 끝났다.
Please keep the discussion firm but not uncivil.
토론은 단호하게 하되 무례하지는 않게 해 주세요.
뉘앙스 · 쓰임
rude는 가장 일반적인 ‘무례한’이라는 말이고, impolite는 예절을 지키지 않는다는 비교적 중립적인 표현입니다. uncivil은 ‘시민적인 예의나 품위를 지키지 않는다’는 뉘앙스가 있어 더 격식 있고 비판적인 느낌을 줍니다.
일상 대화에서는 rude나 impolite가 더 흔합니다. uncivil은 토론, 회의, 정치적 발언, 온라인 댓글 등에서 예의를 잃은 태도를 비판할 때 자연스럽습니다. civil의 ‘민간의’라는 뜻의 반대말로는 보통 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rude
- 가장 일반적인 표현으로, 말이나 행동이 무례하다는 뜻입니다.
- impolite
- 예절을 지키지 않는다는 뜻으로, uncivil보다 더 중립적이고 일상적입니다.
- discourteous
- 공손함이나 예의를 보이지 않는다는 격식 있는 표현입니다.
반의어
- civil
- 예의 바르고 점잖다는 뜻으로, 특히 논쟁이나 대화에서 상대를 존중하는 태도를 말합니다.
- polite
- 공손하고 예의 바르다는 가장 일반적인 표현입니다.
- courteous
- 상대에게 배려와 예의를 보이는, 다소 격식 있는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- uncivil behavior무례한 행동
- uncivil language무례한 말투·언어
- uncivil remarks무례한 발언
- an uncivil tone무례한 어조
verb+adjective
- become uncivil무례해지다
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]civil은 Old French civil을 거쳐 Latin civilis ‘시민의, 시민 생활에 알맞은’에서 왔으며, 앞에 부정 접두사 un-이 붙어 ‘시민적인 예의가 없는’이라는 뜻이 되었습니다.
un- ‘아닌, 없는’ + civil ‘예의 바른, 시민적인’
💡 civil이 ‘예의 바른’이라는 뜻이므로, un-을 붙인 uncivil은 ‘예의 바르지 않은’으로 기억하면 됩니다.