un·cloud
C2literary구름이나 흐림을 걷히게 하다; 명확하게 하다
verb동사
- 1
개다, 맑게 하다 — 하늘이나 날씨에서 구름이 걷히다; 구름을 걷히게 하다C2〔general〕
to become free of clouds, or to cause the sky or weather to become clear
The sky began to uncloud after the storm.
폭풍이 지나간 뒤 하늘이 구름이 걷히기 시작했다.
By noon, the wind had unclouded the valley.
정오쯤에는 바람이 계곡의 구름을 걷어 냈다.
- 2
명확하게 하다, 밝게 하다 — 생각, 판단, 표정, 상황 등을 명확하거나 밝게 만들다C2〔general〕
to remove confusion, obscurity, sadness, or gloom from something
Her explanation unclouded my understanding of the problem.
그녀의 설명은 그 문제에 대한 내 이해를 명확하게 해 주었다.
A brief smile unclouded his worried face.
짧은 미소가 그의 걱정스러운 얼굴을 밝게 했다.
뉘앙스 · 쓰임
clear는 가장 일반적인 말이고, clarify는 정보나 설명을 더 명확하게 할 때 자연스럽습니다. uncloud는 ‘흐림이나 어두움이 걷힌다’는 이미지가 강해 더 문학적이며, 물리적인 구름뿐 아니라 마음·표정·판단의 흐림에도 쓸 수 있습니다.
현대 일상 영어에서는 드물게 쓰이며 다소 문학적입니다. 보통 대화에서는 “The sky cleared,” “It cleared up,” “Her explanation clarified it”처럼 말하는 것이 더 자연스럽습니다. 형용사 unclouded는 uncloud보다 훨씬 더 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- clear
- 가장 일반적이고 일상적인 표현입니다.
- clear up
- 날씨가 개는 상황에서 특히 자연스럽습니다.
- brighten
- 빛이나 분위기가 더 밝아지는 느낌이 강합니다.
- clarify
- 정보나 의미를 논리적으로 분명하게 할 때 가장 일반적입니다.
- dispel
- 의심, 두려움, 어둠 등을 ‘몰아내다’라는 느낌이 강합니다.
- illuminate
- 문제를 이해하기 쉽게 밝히거나 설명한다는 격식 있는 표현입니다.
반의어
- cloud
- 판단이나 생각을 흐리게 한다는 뜻으로 자주 쓰입니다.
- darken
- 더 어둡게 만든다는 뜻으로, 구름뿐 아니라 분위기에도 쓰입니다.
- overcast
- 하늘이 구름으로 완전히 뒤덮인 상태를 나타냅니다.
- obscure
- 의미나 사실을 알아보기 어렵게 만든다는 뜻입니다.
- confuse
- 사람을 혼란스럽게 한다는 더 직접적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- uncloud the sky하늘의 구름을 걷히게 하다
- uncloud someone's mind누군가의 마음이나 생각을 맑게 하다
- uncloud one's judgment판단을 명확하게 하다
- uncloud a face얼굴의 근심 어린 기색을 걷어 내다
noun+verb
- the sky begins to uncloud하늘이 개기 시작하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 un-에 명사 cloud가 결합해 만들어진 말로, 문자 그대로는 ‘구름을 없애다’라는 뜻입니다. 이후 ‘흐릿함이나 혼란을 없애다’라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
un-는 ‘반대로 하다, 제거하다’를 뜻하는 접두사이고, cloud는 ‘구름’ 또는 ‘흐리게 하는 것’을 뜻합니다.
💡 un-은 ‘반대로/없애다’, cloud는 ‘구름’이므로 uncloud를 ‘구름을 없애서 맑게 하다’로 기억하면 됩니다.