LC·Dict

o·ver·cast

B1
/ˈoʊvərkæst//ˈəʊvəkɑːst/가끔 쓰임

하늘이 구름으로 온통 덮인; 흐린

adjective형용사

  1. 1

    흐린, 구름 낀하늘이나 날씨가 구름으로 덮여 흐린B1general

    covered with cloud, so that there is little or no direct sunlight

    • The sky was overcast all morning.

      아침 내내 하늘이 흐렸다.

    • It is overcast today, but it is not raining.

      오늘은 흐리지만 비는 오지 않는다.

    유의어cloudy, grey

    반의어clear, sunny

noun명사

  1. 1

    구름층, 흐린 상태하늘을 덮은 구름층; 흐린 상태B2meteorology

    a layer of cloud covering the sky; a state of cloudy weather

    • The overcast cleared by late afternoon.

      늦은 오후가 되자 구름층이 걷혔다.

    • A low overcast made the city look darker.

      낮게 낀 구름층 때문에 도시가 더 어두워 보였다.

    유의어cloud cover

    반의어clear sky

verb동사

  1. 1

    뒤덮다, 흐리게 하다구름이나 어둠 등이 하늘·장소 등을 뒤덮어 흐리게 하다C1general

    to cover the sky, a place, or an area with cloud, darkness, or gloom

    • Dark clouds overcast the valley before the storm.

      폭풍 전에 먹구름이 골짜기를 뒤덮었다.

    • Smoke overcast the town after the fire.

      화재 후 연기가 마을을 뒤덮어 어둡게 했다.

    유의어cloud over, darken

    반의어clear, brighten

adjective형용사

  1. 1

    어두운, 침울한얼굴이나 표정이 걱정·슬픔 등으로 어두워진C1general

    looking sad, worried, or gloomy, especially in the face or expression

    • His face was overcast with anxiety.

      그의 얼굴은 불안으로 어두워져 있었다.

    • She gave him an overcast look.

      그녀는 그에게 어두운 표정을 지어 보였다.

    유의어gloomy, somber

    반의어cheerful, bright

verb동사

  1. 1

    휘갑치다, 감쳐 꿰매다천의 가장자리를 올이 풀리지 않도록 휘갑쳐 꿰매다C2sewing

    to sew stitches over the edge of cloth to prevent it from fraying

    • Overcast the raw edges before joining the pieces.

      조각들을 잇기 전에 잘린 가장자리를 휘갑쳐 꿰매라.

    • She overcast the seam by hand.

      그녀는 솔기를 손으로 휘갑쳐 꿰맸다.

    유의어whipstitch, serge

뉘앙스 · 쓰임

cloudy는 ‘구름이 있는’ 일반적인 표현이고, overcast는 하늘이 거의 전체적으로 구름에 덮여 더 어둡고 햇빛이 없는 느낌이 강합니다. gloomy는 날씨뿐 아니라 분위기나 기분이 ‘우울한’ 것을 더 강조합니다.

일기예보나 날씨 묘사에서 자주 쓰입니다. 동사 overcast는 다소 문어적이거나 기상·묘사 문맥에서 쓰이며, 바느질에서 ‘천 끝을 휘갑쳐 꿰매다’라는 전문적 의미도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

cloudy
더 일반적이며, 구름이 조금 있는 경우에도 쓸 수 있다.
grey
영국식 철자이며, 하늘의 색과 분위기를 더 강조한다.
cloud cover
기상학적·설명적 표현으로, 구름이 하늘을 덮은 정도를 말한다.
cloud over
더 일상적이며, 하늘이나 표정이 흐려지는 상황에 자주 쓴다.
darken
구름뿐 아니라 빛이 줄어 어두워지는 모든 경우에 쓸 수 있다.
gloomy
사람의 기분이나 분위기가 우울하다는 뜻으로 더 일반적이다.
somber
더 격식 있고 무겁고 진지한 어두움을 나타낸다.
whipstitch
가장자리를 감치듯 꿰매는 구체적인 바느질 방식이다.
serge
주로 오버로크 재봉틀로 가장자리를 처리하는 것을 말한다.

반의어

clear
구름이나 어둠이 걷혀 맑아지게 하거나 맑아지는 것을 뜻한다.
sunny
햇빛이 밝게 비치는 상태를 강조한다.
clear sky
구름이 거의 없는 맑은 하늘을 뜻한다.
brighten
빛이나 분위기가 더 밝아지는 것을 뜻한다.
cheerful
밝고 기분 좋은 표정이나 태도를 뜻한다.
bright
표정이나 분위기가 밝고 생기 있는 느낌을 준다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an overcast sky흐린 하늘
  • an overcast day흐린 날
  • low overcast낮게 낀 구름층
  • overcast conditions흐린 날씨 상태

adv+adj

  • mostly overcast대체로 흐린

verb+adj

  • remain overcast계속 흐리다

어원 · 암기 팁

[Middle English]Middle English에서 over ‘위에, 덮어’와 cast ‘던지다, 펼치다’가 결합한 말로, 원래는 무엇을 위에 던지거나 덮는다는 뜻에서 발전했다.

over- ‘위에, 덮어’ + cast ‘던지다; 펼치다’

💡 구름이 하늘 위로 ‘cast’되어 덮인다고 생각하면 overcast = 구름이 덮인, 흐린 상태로 기억하기 쉽다.

최초 사용 시기: circa 14th century