un·friz·zled
C2literary곱슬거리거나 지글지글하게 되지 않은
adjective형용사
- 1
곱슬거리지 않은, 부스스하지 않은 — 머리카락·깃털·섬유 등이 곱슬거리거나 부스스하게 되지 않은C2〔general〕
not curled, frizzy, tangled, or made into small tight curls
Her hair stayed unfrizzled despite the humid afternoon.
습한 오후였는데도 그녀의 머리는 부스스해지지 않았다.
The bird had smooth, unfrizzled feathers along its back.
그 새는 등 쪽에 매끈하고 곱슬거리지 않은 깃털이 있었다.
- 2
바삭하지 않은, 덜 튀겨진 — 음식이 지글지글하게 바삭해질 정도로 튀겨지거나 익혀지지 않은C2〔food〕
not fried, sizzled, or cooked until crisp
The onions were soft and unfrizzled, not brown or crisp.
양파는 갈색으로 바삭하지 않고 부드럽게만 익어 있었다.
Serve the greens lightly warmed and unfrizzled.
채소는 살짝 데워서, 바삭하게 지지지 않은 상태로 내세요.
뉘앙스 · 쓰임
unfrizzled는 frizzled의 부정형으로, 단순히 ‘매끈한’이라는 뜻의 smooth보다 ‘원래라면 곱슬거리거나 지글지글하게 될 수 있었지만 그렇지 않은’ 뉘앙스가 있습니다. not frizzy는 훨씬 일상적이고 자연스러우며, unfrizzled는 문어적이거나 장난스럽게 들릴 수 있습니다.
매우 드문 단어이므로 일반 회화나 학습자 글쓰기에서는 not frizzy, smooth, untreated, not fried 등을 쓰는 편이 안전합니다. 머리카락 문맥에서는 ‘부스스하지 않은’, 음식 문맥에서는 ‘바삭하게 지져지지 않은’ 정도로 해석합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- smooth
- 가장 일반적인 말로, 곱슬거림이나 거친 느낌이 없다는 뜻을 폭넓게 나타냅니다.
- sleek
- 윤이 나고 매끈하다는 긍정적·시각적 뉘앙스가 더 강합니다.
- not frizzy
- 일상 회화에서 unfrizzled보다 훨씬 자연스럽고 흔한 표현입니다.
- unfried
- 튀기지 않았다는 뜻이 더 직접적이고 이해하기 쉽습니다.
- soft-cooked
- 바삭함보다 부드럽게 익힌 상태를 강조합니다.
반의어
- frizzled
- 음식이 지글지글하게 바삭해질 정도로 익거나 튀겨진 상태를 뜻합니다.
- frizzy
- 머리카락 등이 잔곱슬로 부스스한 상태를 일상적으로 표현합니다.
- curled
- 부스스함보다는 말리거나 둥글게 휜 모양 자체에 초점이 있습니다.
- fried
- 기름에 튀기거나 지진 일반적인 조리 방식을 나타냅니다.
- crisped
- 바삭해진 결과에 초점을 둡니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- unfrizzled hair부스스하지 않은 머리
- unfrizzled feathers곱슬거리거나 흐트러지지 않은 깃털
- unfrizzled onions바삭하게 지져지지 않은 양파
verb+adj
- remain unfrizzled부스스해지지 않은 채로 있다
adj+conj+adj
- smooth and unfrizzled매끈하고 부스스하지 않은
어원 · 암기 팁
[English]un- ‘~이 아닌’이라는 부정 접두사와 frizzled ‘곱슬거리게 된, 지글지글 익힌’이 결합한 형태입니다. frizzle은 frizz에서 파생된 말로, 머리카락이 곱슬거리거나 음식이 지글지글 익는 모습을 나타냅니다.
un- ‘아닌’ + frizzle ‘곱슬거리게 하다; 지글지글 익히다’ + -ed ‘~된 상태의’
💡 frizzy hair가 ‘부스스한 머리’라는 점을 떠올리면, un-frizzled는 ‘부스스해지지 않은’ 상태로 기억할 수 있습니다.