LC·Dict

un·in·debt·ed·ness

C2formal
/ˌʌn.ɪnˈdet.ɪd.nəs/드물게 쓰임

빚이나 의무가 없는 상태

noun명사

  1. 1

    무부채, 빚 없음금전적인 빚을 지고 있지 않은 상태C2finance

    the state of not owing money or being free from financial debt

    • The family valued unindebtedness more than buying a larger house.

      그 가족은 더 큰 집을 사는 것보다 빚 없는 상태를 더 중시했다.

    • Her unindebtedness gave her real freedom after years of careful saving.

      그녀는 여러 해 동안 신중히 저축한 끝에 빚이 없어져 진정한 자유를 얻었다.

  2. 2

    신세 없음, 의무 없음누군가에게 신세나 도덕적·사회적 의무를 지고 있지 않은 상태C2general

    the state of not being under a moral, social, or personal obligation to someone

    • He stressed his unindebtedness to wealthy donors during the campaign.

      그는 선거 운동 중 부유한 기부자들에게 신세진 것이 없다고 강조했다.

    • Her unindebtedness to the committee made her criticism easier to accept.

      그녀가 위원회에 빚진 것이 없었기 때문에 그녀의 비판은 더 쉽게 받아들여졌다.

뉘앙스 · 쓰임

indebtedness가 ‘빚진 상태’ 또는 ‘신세를 진 상태’를 뜻하는 반면, unindebtedness는 그 반대인 ‘아무것도 빚지지 않은 상태’를 강조합니다. debtlessness도 비슷하지만 주로 금전적 빚이 없다는 느낌이 더 강하고, unindebtedness는 도덕적·사회적 의무가 없다는 뜻까지 포함할 수 있습니다.

매우 희귀하고 격식적인 단어이므로 일반 회화나 비즈니스 문서에서는 어색하게 들릴 수 있습니다. 자연스럽게 말하려면 “being debt-free,” “freedom from debt,” “not owing anyone,” 등을 쓰는 것이 보통입니다.

유의어 뉘앙스 비교

debtlessness
금전적 빚이 없다는 의미가 더 직접적이며, 역시 드문 표현입니다.
solvency
빚이 전혀 없다는 뜻보다는 빚을 갚을 능력이 있다는 법률·재정적 의미가 강합니다.
freedom from debt
가장 자연스럽고 일상적인 표현입니다.
independence
외부 영향이나 통제에서 자유롭다는 넓은 의미이며, ‘빚지지 않음’에 한정되지는 않습니다.
freedom from obligation
의무가 없다는 뜻을 가장 명확하고 자연스럽게 풀어 쓴 표현입니다.

반의어

indebtedness
금전적 빚이나 신세를 진 상태를 뜻합니다.
debt
상태보다는 갚아야 할 돈이나 의무 자체를 가리킵니다.
obligation
해야 할 책임이나 의무 자체를 가리킵니다.
dependence
다른 사람이나 기관에 의존하는 상태를 뜻하며, 반드시 빚을 의미하지는 않습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • financial unindebtedness재정적으로 빚이 없는 상태
  • complete unindebtedness완전히 빚이나 의무가 없는 상태
  • personal unindebtedness개인적으로 빚이나 신세가 없는 상태

verb+noun

  • value unindebtedness빚 없는 상태를 중시하다
  • claim unindebtedness빚이나 의무가 없다고 주장하다

어원 · 암기 팁

[Old English]영어 접두사 un- ‘아닌’과 indebted ‘빚진, 신세 진’, 명사형 접미사 -ness ‘상태’가 결합한 말입니다. indebted는 in-와 debt에서 발전한 말이며, debt는 라틴어 debitum에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

un- ‘아님’ + indebted ‘빚진, 신세 진’ + -ness ‘상태’

💡 un-은 ‘반대’, indebted는 ‘빚진’, -ness는 ‘상태’이므로 un-indebted-ness는 ‘빚지지 않은 상태’로 기억하면 됩니다.