un·i·ron·i·cal·ly
C1반어 없이, 진심으로
adverb부사
- 1
비꼼 없이, 말 그대로 — 반어, 비꼼, 풍자 없이; 말한 그대로의 의미로C1〔general〕
in a way that is not ironic, sarcastic, or humorous by contrast with the literal meaning
She used the phrase unironically, not as a joke.
그녀는 그 표현을 농담이 아니라 말 그대로 사용했다.
The slogan was printed unironically on the campaign posters.
그 구호는 선거 포스터에 반어 없이 진지하게 인쇄되었다.
- 2
진심으로, 실제로 — 남들이 이상하거나 촌스럽다고 여길 수 있어도 진심으로, 실제로C1〔general〕
genuinely or seriously, especially when liking or believing something that others might treat as silly, unfashionable, or ironic
I unironically love this cheesy song.
나는 이 촌스러운 노래를 진심으로 좋아한다.
He unironically believes handwritten letters are better than texts.
그는 손편지가 문자보다 낫다고 진심으로 믿는다.
유의어genuinely, seriously, sincerely
반의어ironically, jokingly
뉘앙스 · 쓰임
sincerely는 더 일반적으로 ‘진심으로’라는 뜻이고, seriously는 ‘농담이 아니라’라는 느낌이 강합니다. unironically는 특히 ‘비꼬거나 일부러 웃기려고 하는 것이 아니라 실제로 그렇다’는 점을 강조합니다. sarcastically의 반대에 가깝지만, sarcasm은 직접적인 빈정거림이고 irony는 말한 것과 실제 뜻 사이의 어긋남을 더 넓게 가리킵니다.
일상 대화와 온라인 글에서 자주 보이며, 격식 있는 글에서는 sincerely, genuinely, without irony 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다. ‘I unironically love it’은 ‘놀리거나 장난치는 게 아니라 진짜 좋아한다’는 뉘앙스입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- literally
- 말 그대로라는 뜻이지만, 비꼼이 없다는 뉘앙스는 unironically보다 약할 수 있습니다.
- straightforwardly
- 꾸밈없이 직접적으로라는 뜻으로, 반어와의 대비는 덜 강조됩니다.
- genuinely
- 가장 자연스러운 ‘진심으로’에 가깝지만, 웃기거나 촌스러워 보일 수 있다는 함의는 약합니다.
- seriously
- 농담이 아니라는 점을 강조하지만, 반어가 아니라는 의미는 문맥에 따라 달라집니다.
- sincerely
- 감정이나 의도가 진심이라는 뜻으로 더 격식 있고 폭넓게 쓰입니다.
반의어
- ironically
- 진짜로 좋아하거나 믿는 것이 아니라 반어적 거리감을 두는 느낌입니다.
- sarcastically
- 비꼬거나 빈정대는 말투로라는 뜻으로, 더 공격적일 수 있습니다.
- jokingly
- 진지하지 않고 농담으로 한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- unironically love something무언가를 진심으로 좋아하다
- unironically believe something무언가를 진심으로 믿다
verb+noun+adv
- use a word unironically단어를 반어 없이 쓰다
- say something unironically무언가를 비꼼 없이 말하다
어원 · 암기 팁
[English]영어에서 부정 접두사 un-이 ironically에 붙어 만들어진 말입니다.
un-‘아닌, 반대의’ + ironically‘반어적으로’
💡 ironically가 ‘반어적으로’이므로, 앞에 un-을 붙인 unironically는 ‘반어가 아니라 진심으로’라고 기억하면 됩니다.