Wade through
구동사B2힘들게 물속·진흙 속을 걸어가거나, 많은 양의 일을 어렵게 처리하다
phrasal verb구동사
- 1
헤치고 지나가다, 힘겹게 나아가다 — 물, 진흙, 눈, 풀, 사람들 사이 등을 힘들게 헤치고 지나가다B2
to walk or move with difficulty through water, mud, snow, vegetation, a crowd, or a similar obstacle
We had to wade through knee-deep water to reach the house.
우리는 그 집에 도착하려고 무릎까지 차는 물을 헤치고 걸어가야 했다.
The hikers waded through thick mud after the heavy rain.
폭우가 내린 뒤 등산객들은 진흙탕을 힘겹게 헤치고 지나갔다.
- 2
힘들게 읽다, 힘겹게 처리하다 — 많거나 지루하거나 어려운 자료·일을 힘들게 읽거나 처리하다B2
to read, examine, or deal with a large, boring, or difficult amount of material or work
I spent the whole morning wading through hundreds of emails.
나는 오전 내내 수백 통의 이메일을 힘들게 처리했다.
Lawyers had to wade through thousands of pages of evidence.
변호사들은 수천 쪽의 증거 자료를 힘들게 검토해야 했다.
뉘앙스 · 쓰임
go through는 단순히 ‘검토하다/겪다’라는 넓은 의미로 중립적이지만, wade through는 양이 많거나 지루하고 힘들다는 느낌이 강합니다. plough through도 비슷하게 ‘힘들게 해내다’라는 뜻이지만 영국식 영어에서 특히 흔하며, wade through는 문서·자료·이메일처럼 ‘많은 것 속을 헤치고 나아가는’ 이미지가 더 뚜렷합니다. sail through는 반대로 어떤 일을 쉽게 해낸다는 뜻입니다.
보고서, 서류, 이메일, 데이터, 법률 문서처럼 양이 많거나 이해하기 어려운 것을 처리할 때 자주 씁니다. 문자 그대로 쓸 때는 물, 진흙, 눈, 잡초, 군중 등을 헤치고 지나가는 상황에 쓰입니다. 일상·업무 맥락 모두에서 자연스러운 중립적 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- trudge through
- 힘들고 느리게 걸어간다는 점을 강조하며, 반드시 물속을 걷는다는 뜻은 아닙니다.
- push through
- 장애물을 밀고 나아간다는 느낌이 강하며, 군중이나 어려움에도 자주 쓰입니다.
- plough through
- 많거나 어려운 일을 꾸준히 해낸다는 뜻으로, 영국식 영어에서 특히 흔합니다.
- work through
- 단계적으로 해결하거나 처리한다는 의미가 강하고, wade through보다 ‘힘들고 지루함’의 느낌은 약할 수 있습니다.
- go through
- 검토하거나 살펴본다는 일반적인 표현으로, wade through처럼 양이 많고 힘들다는 뉘앙스는 덜합니다.
반의어
- sail through
- 많은 노력 없이 쉽게 해낸다는 뜻입니다.
- skim
- 자세히 처리하지 않고 빠르게 훑어본다는 뜻입니다.