push through
구동사B2어려움이나 반대를 뚫고 계속 나아가거나 성사시키다
phrasal verb구동사
- 1
계속하다, 버티다 — 힘들거나 지쳐도 포기하지 않고 계속하다B2
to continue doing something despite difficulty, tiredness, pain, or discouragement
We were exhausted, but we pushed through and finished the project on time.
우리는 지쳤지만 끝까지 밀고 나가서 제시간에 프로젝트를 끝냈다.
The first month of training is hard, but you just have to push through.
훈련 첫 달은 힘들지만 그냥 버티고 계속해야 한다.
- 2
통과시키다, 성사시키다 — 계획·법안·결정 등을 반대에도 불구하고 통과시키거나 성사시키다C1
to make a plan, law, proposal, or decision accepted or completed despite opposition or difficulty
The government pushed the bill through despite strong opposition.
정부는 강한 반대에도 불구하고 그 법안을 밀어붙여 통과시켰다.
Management wanted to push it through before the end of the quarter.
경영진은 분기 말 전에 그것을 성사시키고 싶어 했다.
- 3
밀고 지나가다, 헤치고 나아가다 — 사람들, 장애물, 좁은 공간 등을 밀고 지나가다B2
to move through a crowd, barrier, or difficult space by pushing or forcing a way forward
She pushed through the crowd to reach the exit.
그녀는 출구에 닿기 위해 군중을 밀치며 지나갔다.
Rescue workers pushed their way through the debris.
구조대원들은 잔해를 헤치고 나아갔다.
뉘앙스 · 쓰임
carry on은 단순히 ‘계속하다’라는 중립적 표현이고, persevere는 더 격식 있고 인내심을 강조합니다. push through는 저항·고통·난관을 ‘뚫고 나아가는’ 적극적인 느낌이 강합니다. force through나 ram through는 법안·결정 등을 강하게 밀어붙인다는 뜻으로, push through보다 더 강압적이거나 부정적으로 들릴 수 있습니다.
일상 대화, 업무, 정치·법률 뉴스, 스포츠·운동 맥락에서 모두 쓰입니다. 목적어가 있는 경우 push the proposal through처럼 분리할 수 있고, 대명사 목적어는 push it through처럼 반드시 동사와 through 사이에 둡니다. ‘어려운 기간을 버티다’라는 뜻으로 push through the pain, push through the final stage 같은 표현이 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- carry on
- 단순히 계속한다는 뜻으로, 난관을 뚫는 느낌은 약합니다.
- persevere
- 더 격식 있고 장기적인 인내를 강조합니다.
- force through
- 더 강압적이며 반대를 무시한다는 느낌이 강합니다.
- get through
- 승인이나 통과에 성공했다는 결과에 초점이 있고, 밀어붙이는 느낌은 약합니다.
- force one's way through
- 몸으로 억지로 길을 만든다는 느낌이 더 분명합니다.
- fight through
- 강한 저항이나 어려움과 싸우며 나아간다는 느낌이 있습니다.