LC·Dict

Wait for it

숙어B2informal
/ˈweɪt fər ɪt/

놀랍거나 재미있는 말을 하기 전에 기대감을 높이며 쓰는 표현

phrase

  1. 1

    기대해, 잠깐만 기다려 봐곧 놀랍거나 재미있거나 중요한 말을 하겠다는 신호로, 상대에게 잠시 기다리게 하며 기대감을 높이는 표현B2

    used to build suspense before saying or showing something surprising, funny, or important

    • The movie cost ten million dollars to make and earned—wait for it—only two thousand dollars.

      그 영화는 제작비가 천만 달러였는데 수익은, 놀라지 마, 겨우 2천 달러였어.

    • I finally cleaned my room, and, wait for it, I even did the laundry.

      나 드디어 방 청소했어. 그리고, 더 놀라운 건, 빨래까지 했어.

  2. 2

    기다려라, 기다려 봐문자 그대로 어떤 일이 일어날 때까지 기다리라고 말하는 표현B1

    used literally to tell someone to wait until a particular thing happens or appears

    • Don’t click yet. Wait for it to finish loading.

      아직 클릭하지 마. 로딩이 끝날 때까지 기다려.

    • You’ll see the bird in a second—wait for it.

      곧 새가 보일 거야. 조금만 기다려 봐.

뉘앙스 · 쓰임

“just wait”가 단순히 기다리라는 뜻이나 앞으로 놀랄 일이 있을 것이라는 경고에 가깝다면, “wait for it”은 말하는 사람이 일부러 긴장감이나 웃음을 만들며 반전이나 핵심 정보를 공개하기 직전에 쓰는 표현입니다. “drumroll, please”와 비슷하지만, “wait for it”은 더 대화체적이고 장난스러운 느낌이 강합니다.

친구나 동료와의 가벼운 대화, 발표 중 유머를 넣을 때 잘 어울립니다. 너무 자주 쓰면 과장되거나 뻔한 농담처럼 들릴 수 있습니다. 실제로 누군가에게 물리적으로 기다리라고 할 때는 문맥에 따라 단순한 명령문으로도 해석될 수 있으므로, 관용적 의미는 보통 반전이나 공개할 정보가 뒤따를 때 분명해집니다.

유의어 뉘앙스 비교

drumroll, please
무언가를 발표하기 직전에 쓰는 표현으로, 무대나 시상식처럼 더 과장되고 공연적인 느낌이 있다.
believe it or not
놀라운 사실을 소개할 때 쓰지만, ‘기다려 봐’라는 긴장감 조성보다는 ‘믿기 어렵겠지만’이라는 의미가 강하다.
get this
놀랍거나 흥미로운 정보를 들으라고 주의를 끄는 표현으로, ‘wait for it’보다 더 직접적이고 빠르게 정보를 제시한다.
hold on
잠깐 기다리라는 일반적인 표현으로, 기대감이나 반전의 뉘앙스는 약하다.
just wait
기다리라는 의미가 더 직접적이며, 문맥에 따라 경고나 확신의 느낌도 줄 수 있다.

반의어

to cut a long story short
긴장감을 높이며 미루는 대신, 이야기를 줄여서 핵심으로 바로 들어간다는 뜻이다.
in short
놀라운 공개를 늦추기보다는 내용을 간단히 요약할 때 쓰는 중립적 표현이다.
go ahead
기다리지 말고 진행하라는 의미이다.
don’t wait
어떤 일을 기다리지 말라는 직접적인 반대 표현이다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “wait”와 전치사구 “for it”이 결합한 평범한 명령문에서 발전한 표현입니다. 원래는 말 그대로 ‘그것을 기다려라’라는 뜻이지만, 대화와 코미디에서 반전이나 핵심 정보를 일부러 늦게 공개하는 방식과 함께 관용적으로 굳어졌습니다.

💡 농담을 말하다가 잠깐 멈추고 ‘기다려 봐… 이제 반전이 나와!’라고 생각하면 기억하기 쉽습니다.