Want out
구동사B2informal어떤 상황·관계·조직에서 빠지고 싶어 하다
phrasal verb구동사
- 1
빠져나가고 싶어 하다, 그만두고 싶어 하다 — 어떤 상황, 관계, 계약, 조직, 활동에서 더 이상 관여하지 않고 빠져나가고 싶어 하다B2
to want to stop being involved in a situation, relationship, agreement, organization, or activity
After months of arguments, she wanted out of the relationship.
몇 달 동안 다툰 끝에 그녀는 그 관계에서 벗어나고 싶어 했다.
Several investors now want out of the deal.
몇몇 투자자들은 이제 그 거래에서 빠지고 싶어 한다.
I can’t handle this project anymore. I want out.
나는 이 프로젝트를 더 이상 감당할 수 없어. 빠지고 싶어.
뉘앙스 · 쓰임
“leave”보다 감정적으로 더 강하고, 단순히 떠난다는 사실보다 ‘빠져나가고 싶다’는 욕구를 강조합니다. “opt out”은 선택권을 행사해 참여하지 않는다는 더 공식적·중립적인 느낌이고, “drop out”은 학교·과정·경쟁에서 중도 포기하는 느낌이 강합니다. “get out”은 실제로 나가거나 탈출하는 행동에 초점이 있고, “want out”은 아직 나가지 않았지만 나가고 싶어 하는 상태에 초점이 있습니다.
주어는 보통 사람이나 집단이며, “want out of a relationship,” “want out of a contract,” “want out of the project”처럼 “of”와 함께 빠지고 싶은 대상을 나타냅니다. 직접적이고 때로는 불만이 드러나는 표현이므로 격식 있는 상황에서는 “wish to withdraw from”이나 “would like to leave”가 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pull out
- 이미 참여하던 일이나 합의에서 철수한다는 실제 행동의 느낌이 더 강함
- opt out
- 제도나 선택 사항에서 참여하지 않기로 한다는 더 공식적이고 중립적인 표현
- withdraw
- 격식 있는 표현으로, 공식적으로 철회하거나 물러난다는 느낌
- get out
- 빠져나가고 싶다는 마음보다 실제로 나가거나 탈출하는 행동에 더 초점
반의어
- stay in
- 어떤 활동·조직·상황 안에 계속 남아 있다는 뜻
- remain involved
- 계속 관여한다는 비교적 격식 있고 중립적인 표현
- join in
- 빠지는 것이 아니라 활동이나 상황에 참여한다는 뜻