Wedge up
구동사C1쐐기나 받침을 끼워 위로 들어 올리거나 고정하다
phrasal verb구동사
- 1
쐐기로 들어 올리다, 쐐기로 고정하다 — 쐐기나 받침을 끼워 어떤 것을 위로 들어 올리거나 그 위치에 고정하다C1
to lift, support, or hold something in a higher or fixed position by putting a wedge or similar object under or against it
We wedged up the sagging shelf with a small block of wood.
우리는 작은 나무토막을 끼워 처진 선반을 받쳐 올렸다.
The mechanic wedged the panel up so he could reach the wiring underneath.
정비공은 아래의 배선에 손이 닿도록 패널을 받쳐 올려 고정했다.
- 2
끼워 막다, 끼어 막히다 — 무언가가 끼어 위쪽이나 안쪽에서 막히게 하다, 또는 그렇게 막히다C2
to make something become stuck or blocked by being tightly wedged, or to become stuck or blocked in this way
Dirt had wedged up the track, so the drawer would not slide properly.
먼지가 레일에 꽉 끼어 서랍이 제대로 미끄러지지 않았다.
The small stone wedged up under the wheel and stopped it from turning.
작은 돌이 바퀴 아래에 끼어 바퀴가 돌지 못하게 했다.
뉘앙스 · 쓰임
prop up은 ‘받쳐 세우다/지탱하다’라는 더 일반적인 표현이고, 반드시 쐐기처럼 끼워 넣는 느낌은 없습니다. wedge in/into는 좁은 공간에 억지로 밀어 넣는 동작에 초점이 있고, wedge up은 그 결과로 무언가를 위로 받치거나 고정하는 느낌이 강합니다. jam은 무언가가 꽉 끼거나 막히는 상황을 말하며, 의도적으로 받쳐 올린다는 의미는 약합니다.
주로 DIY, 수리, 건축, 기계, 물건 고정 상황에서 쓰입니다. 목적어가 대명사일 때는 보통 wedge it up처럼 동사와 up 사이에 둡니다. 수동태로 be wedged up처럼 쓰이면 ‘쐐기나 받침으로 위로 고정되어 있다’ 또는 ‘끼어서 올라간/막힌 상태다’라는 뜻이 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prop up
- 더 일반적인 표현으로, 쐐기처럼 꽉 끼워 넣는 느낌은 덜하다.
- support
- 격식 있고 넓은 의미의 동사로, 위로 들어 올리거나 끼워 고정한다는 구체적 동작은 약하다.
- wedge open
- 문이나 창문 등을 ‘열린 상태로’ 고정하는 경우에 더 구체적으로 쓰인다.
- jam
- 가장 흔한 표현으로, 무엇이 끼어 움직이지 않는다는 결과에 초점이 있다.
- block
- 통로나 움직임을 막는다는 넓은 의미이며, 꽉 끼는 방식일 필요는 없다.
- clog up
- 먼지, 찌꺼기, 액체 등이 쌓여 막히는 경우에 특히 자주 쓰인다.