Whittle away
구동사C1무엇을 조금씩 줄이거나 약화시키다
phrasal verb구동사
- 1
조금씩 줄이다, 약화시키다 — 무엇의 양, 크기, 힘, 중요성 등을 조금씩 줄이거나 약화시키다C1
to gradually reduce the amount, size, strength, or importance of something by small degrees
Inflation has whittled away the value of our savings.
인플레이션이 우리 저축의 가치를 조금씩 깎아내렸다.
The new rules whittled the committee's powers away over time.
새 규정들은 시간이 지나면서 그 위원회의 권한을 조금씩 약화시켰다.
- 2
시간을 때우다, 시간을 보내다 — 시간을 조금씩 보내다, 특히 그다지 중요하지 않은 일을 하며 시간을 흘려보내다C1
to spend time gradually, especially by doing something unimportant or leisurely
We whittled away the afternoon playing cards on the porch.
우리는 현관 베란다에서 카드놀이를 하며 오후 시간을 흘려보냈다.
He whittled the hours away scrolling through old photos.
그는 옛 사진들을 넘겨 보며 몇 시간을 흘려보냈다.
유의어while away, pass, kill time
뉘앙스 · 쓰임
‘reduce’는 일반적인 ‘줄이다’이고, ‘cut down’은 의도적으로 양을 줄이는 느낌이 강합니다. ‘erode’는 권리·신뢰·토양 등이 서서히 침식되거나 약화되는 격식 있는 표현이고, ‘whittle away’는 작은 조각을 깎아내듯 조금씩 사라지게 한다는 이미지가 더 뚜렷합니다. ‘waste’는 헛되이 쓰는 것을 강조하지만, ‘whittle away’는 반드시 낭비라는 판단을 포함하지는 않습니다.
목적어가 명사일 때는 ‘whittle away the savings’와 ‘whittle the savings away’가 모두 가능합니다. 목적어가 대명사이면 보통 ‘whittle it away’처럼 동사와 particle 사이에 둡니다. ‘whittle away at something’ 형태는 목적어를 직접 취하기보다 ‘~을 조금씩 갉아먹다/잠식하다’라는 의미를 강조합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- erode
- 권리, 신뢰, 가치 등이 서서히 약해지는 것을 더 격식 있게 표현한다.
- wear down
- 반복적인 압박이나 사용으로 지치게 하거나 약화시키는 느낌이 강하다.
- reduce
- 가장 일반적인 표현으로, ‘조금씩 깎아내다’라는 이미지는 덜하다.
- while away
- 시간을 즐겁거나 편안하게 보내는 뜻으로 더 흔하고 자연스럽다.
- pass
- 시간이 지나가거나 시간을 보내는 가장 일반적인 표현이다.
- kill time
- 기다리는 동안 시간을 때운다는 구어적 느낌이 강하다.
반의어
- build up
- 무엇을 조금씩 늘리거나 강화한다는 반대 의미이다.
- increase
- 양이나 정도가 커지게 하거나 커지는 것을 뜻하는 일반적인 반의어이다.
- save time
- 시간을 낭비하지 않고 절약한다는 뜻이다.
- make the most of
- 시간이나 기회를 최대한 잘 활용한다는 뜻이다.