win·row
C2technical말린 풀·낙엽 등을 길게 모아 놓은 줄; 그런 줄로 모으다
noun명사
- 1
줄무더기, 두둑 — 건초, 풀, 짚, 낙엽, 눈 등을 길게 모아 놓은 줄C2〔agriculture〕
a long row of hay, grass, straw, leaves, snow, or similar material gathered together
The farmer left the cut grass in a winrow to dry.
농부는 벤 풀을 말리려고 길게 줄지어 놓았다.
A winrow of leaves lined the edge of the road.
낙엽 더미가 길가를 따라 길게 줄지어 있었다.
verb동사
- 1
줄지어 모으다, 길게 쌓다 — 건초, 풀, 짚, 낙엽, 눈 등을 길게 줄지어 모으다C2〔agriculture〕
to gather or arrange hay, grass, straw, leaves, snow, or similar material in a long row
They winrowed the hay before the rain came.
그들은 비가 오기 전에 건초를 길게 줄지어 모았다.
The machine winrows straw into long, even lines.
그 기계는 짚을 길고 고른 줄 모양으로 모은다.
뉘앙스 · 쓰임
“windrow”가 현대 영어의 표준적이고 일반적인 철자입니다. “winrow”는 매우 드물며 방언적·고어적 철자처럼 보일 수 있고, 현대 문맥에서는 오타로 받아들여질 가능성이 있습니다. “row”는 단순히 ‘줄’이라는 넓은 뜻이고, “swath”는 베거나 지나간 넓은 띠 모양의 구역을 더 강조합니다.
농업·제설·도로 청소 등에서 쓰일 수 있는 전문적·지역적 표현입니다. 일반 독자를 대상으로 할 때는 “winrow”보다 “windrow”를 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- windrow
- 같은 뜻의 표준적이고 훨씬 더 흔한 철자입니다.
- row
- 물건이 늘어선 ‘줄’이라는 더 넓고 일반적인 말입니다.
- swath
- 베거나 지나가며 생긴 넓은 띠 모양의 구역을 더 강조합니다.
- rake
- 갈퀴나 기계로 긁어 모으는 동작 자체를 더 넓게 나타냅니다.
- gather
- 한곳에 모은다는 일반적인 뜻이며 줄 모양이라는 의미는 없습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a winrow of hay길게 줄지어 놓은 건초
- a winrow of leaves길게 모인 낙엽 줄
verb+noun
- winrow the hay건초를 길게 줄지어 모으다
- winrow straw짚을 줄지어 모으다
prep+noun
- in a winrow길게 줄지어
어원 · 암기 팁
[Old English]“winrow”는 “windrow”의 드문 변형으로, ‘바람’을 뜻하는 “wind”와 ‘줄’을 뜻하는 “row”가 결합한 말에서 나온 것으로 설명됩니다. 원래는 바람에 말리기 좋게 건초 등을 길게 줄지어 놓은 데서 생긴 표현입니다.
wind 또는 win + row: ‘바람에 말리는 줄’이라는 개념
💡 “windrow”에서 가운데 d가 약해져 빠진 드문 철자라고 생각하면 됩니다. 건초가 바람(wind)에 마르도록 줄(row)로 놓인 모습을 떠올리세요.