with time
숙어B1시간이 지나면서, 시간이 흐르면
phrase
- 1
시간이 지나면서, 시간이 흐르면서 — 시간이 흐르면서 어떤 변화, 개선, 이해, 치유 등이 점차 일어남을 나타내는 표현B1
used to say that something will happen, change, improve, or become understood gradually as time passes
With time, the pain became easier to bear.
시간이 지나면서 그 고통은 견디기가 더 쉬워졌다.
You will get more confident with time and practice.
시간이 지나고 연습을 하다 보면 자신감이 더 생길 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
“with time”은 변화가 서서히 일어나는 과정을 강조합니다. “over time”도 비슷하지만 더 객관적·설명적인 느낌이 강하고, “in time”은 ‘결국에는’ 또는 ‘제때에’라는 뜻으로 쓰일 수 있어 의미가 다릅니다. “on time”은 ‘시간을 지켜서’라는 뜻이므로 혼동하지 않아야 합니다.
문장 앞이나 끝에 쓸 수 있습니다. 예: “With time, you will feel better.” / “You will feel better with time.” 단, ‘제시간에’라는 뜻으로는 “with time”을 쓰지 않고 “on time”을 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- over time
- ‘시간이 지나면서’라는 뜻이 매우 비슷하지만, 변화의 장기적 과정이나 추세를 더 객관적으로 설명할 때 자주 씁니다.
- as time goes by
- 더 구어적이고 서술적인 느낌이며, 시간의 흐름 자체를 강조합니다.
- in time
- ‘결국에는’이라는 뜻일 때 비슷하지만, ‘제때에’라는 뜻도 있어 문맥에 따라 다르게 해석될 수 있습니다.
- eventually
- 최종적으로 어떤 일이 일어난다는 결과에 초점이 있고, 점진적인 과정의 느낌은 상대적으로 약합니다.
반의어
- immediately
- 시간이 지나서가 아니라 ‘즉시’ 일어난다는 뜻입니다.
- at once
- 지체 없이 바로 한다는 의미로, 점진적인 변화와 반대됩니다.
- overnight
- 비유적으로 ‘아주 짧은 시간 안에’라는 뜻으로 쓰이며, “with time”의 느리고 점진적인 느낌과 대조됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]전치사 “with”와 명사 “time”이 결합한 표현으로, ‘시간이 함께 작용하면’이라는 개념에서 ‘시간이 지나면서’라는 의미로 굳어졌습니다. 특정한 고사나 문학 작품에서 유래한 속담이라기보다 영어의 일반적인 전치사구가 관용적으로 널리 쓰이게 된 경우입니다.
💡 시간(time)이 어떤 일에 ‘함께(with)’ 따라오면 변화가 생긴다고 생각하면, ‘시간이 지나면서’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.