woe·be·gone
C2literary매우 슬퍼 보이는; 초라하고 처량한
adjective형용사
- 1
슬퍼 보이는, 처량한 — 사람의 얼굴, 표정, 모습이 매우 슬프고 처량해 보이는C2〔general〕
looking or feeling very sad, miserable, or pitiful
He sat on the steps, woebegone and silent.
그는 계단에 앉아 처량한 모습으로 말없이 있었다.
The child's woebegone face made everyone stop laughing.
그 아이의 처량한 얼굴을 보고 모두가 웃음을 멈췄다.
- 2
낡고 초라한, 황폐한 — 사물이나 장소가 낡고 초라하며 방치된 듯한C2〔general〕
looking shabby, neglected, or in a very poor condition
The old hotel looked woebegone after years of neglect.
그 오래된 호텔은 수년간 방치된 뒤 초라해 보였다.
A woebegone sofa stood in the empty room.
텅 빈 방에는 초라한 소파 하나가 놓여 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
sad나 unhappy보다 훨씬 문어적이고 강한 표현이며, 특히 겉으로 드러난 처량한 표정이나 모습을 강조합니다. forlorn은 외롭고 버려진 듯한 느낌이 더 강하고, miserable은 고통스럽거나 불행한 상태를 더 일반적으로 말합니다. woebegone은 ‘보기에도 안쓰럽고 처량한’ 뉘앙스가 큽니다.
격식 있는 글, 문학적 묘사, 유머러스하게 과장된 표현에서 자주 어울립니다. 평범한 대화에서 너무 자주 쓰면 다소 과장되거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다. 주로 a woebegone face, a woebegone look처럼 명사 앞에 쓰거나 look/appear 뒤에 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- forlorn
- 외롭고 버려진 듯한 느낌이 더 강합니다.
- miserable
- 불행하거나 고통스러운 상태를 더 일반적으로 표현합니다.
- dejected
- 실망하거나 낙담해서 기운이 없는 상태를 강조합니다.
- shabby
- 낡고 단정하지 못한 외관을 더 직접적으로 말합니다.
- dilapidated
- 건물이나 물건이 심하게 낡아 망가진 상태를 강조합니다.
- sorry-looking
- 보기에도 형편없고 안쓰럽다는 구어적 느낌이 있습니다.
반의어
- cheerful
- 밝고 기분 좋아 보이는 상태를 나타냅니다.
- happy
- 기쁘거나 만족한 감정을 나타내는 더 일반적인 말입니다.
- well-kept
- 잘 관리되어 깔끔한 상태를 나타냅니다.
- smart
- 특히 영국 영어에서 단정하고 세련된 모습을 말할 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a woebegone face처량한 얼굴
- a woebegone expression슬프고 처량한 표정
- a woebegone look처량한 표정이나 모습
- a woebegone figure처량한 모습의 사람
verb+adj
- look woebegone처량해 보이다
- appear woebegone몹시 슬퍼 보이다
어원 · 암기 팁
[Middle English]Middle English의 wo begon에서 왔으며, 문자 그대로는 ‘슬픔에 둘러싸인’ 정도의 뜻이었습니다. woe는 ‘비탄, 슬픔’을 뜻하고, begone은 여기서 현대 영어의 go가 아니라 ‘둘러싸다, 덮치다’라는 뜻의 옛 동사 bego의 과거분사와 관련됩니다.
woe(비탄, 슬픔) + begone(옛말에서 ‘둘러싸인, 사로잡힌’)
💡 woe가 ‘슬픔’이라는 뜻이므로, woe에 완전히 둘러싸인 사람을 떠올리면 ‘처량하고 슬퍼 보이는’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300