LC·Dict

woe·be·gone

C2literary
US/ˈwoʊbɪɡɔːn/UK/ˈwəʊbɪɡɒn/드물게 쓰임

매우 슬퍼 보이는; 초라하고 처량한

adjective형용사

  1. 1

    슬퍼 보이는, 처량한사람의 얼굴, 표정, 모습이 매우 슬프고 처량해 보이는C2general

    looking or feeling very sad, miserable, or pitiful

    • He sat on the steps, woebegone and silent.

      그는 계단에 앉아 처량한 모습으로 말없이 있었다.

    • The child's woebegone face made everyone stop laughing.

      그 아이의 처량한 얼굴을 보고 모두가 웃음을 멈췄다.

  2. 2

    낡고 초라한, 황폐한사물이나 장소가 낡고 초라하며 방치된 듯한C2general

    looking shabby, neglected, or in a very poor condition

    • The old hotel looked woebegone after years of neglect.

      그 오래된 호텔은 수년간 방치된 뒤 초라해 보였다.

    • A woebegone sofa stood in the empty room.

      텅 빈 방에는 초라한 소파 하나가 놓여 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

sad나 unhappy보다 훨씬 문어적이고 강한 표현이며, 특히 겉으로 드러난 처량한 표정이나 모습을 강조합니다. forlorn은 외롭고 버려진 듯한 느낌이 더 강하고, miserable은 고통스럽거나 불행한 상태를 더 일반적으로 말합니다. woebegone은 ‘보기에도 안쓰럽고 처량한’ 뉘앙스가 큽니다.

격식 있는 글, 문학적 묘사, 유머러스하게 과장된 표현에서 자주 어울립니다. 평범한 대화에서 너무 자주 쓰면 다소 과장되거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다. 주로 a woebegone face, a woebegone look처럼 명사 앞에 쓰거나 look/appear 뒤에 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

forlorn
외롭고 버려진 듯한 느낌이 더 강합니다.
miserable
불행하거나 고통스러운 상태를 더 일반적으로 표현합니다.
dejected
실망하거나 낙담해서 기운이 없는 상태를 강조합니다.
shabby
낡고 단정하지 못한 외관을 더 직접적으로 말합니다.
dilapidated
건물이나 물건이 심하게 낡아 망가진 상태를 강조합니다.
sorry-looking
보기에도 형편없고 안쓰럽다는 구어적 느낌이 있습니다.

반의어

cheerful
밝고 기분 좋아 보이는 상태를 나타냅니다.
happy
기쁘거나 만족한 감정을 나타내는 더 일반적인 말입니다.
well-kept
잘 관리되어 깔끔한 상태를 나타냅니다.
smart
특히 영국 영어에서 단정하고 세련된 모습을 말할 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a woebegone face처량한 얼굴
  • a woebegone expression슬프고 처량한 표정
  • a woebegone look처량한 표정이나 모습
  • a woebegone figure처량한 모습의 사람

verb+adj

  • look woebegone처량해 보이다
  • appear woebegone몹시 슬퍼 보이다

어원 · 암기 팁

[Middle English]Middle English의 wo begon에서 왔으며, 문자 그대로는 ‘슬픔에 둘러싸인’ 정도의 뜻이었습니다. woe는 ‘비탄, 슬픔’을 뜻하고, begone은 여기서 현대 영어의 go가 아니라 ‘둘러싸다, 덮치다’라는 뜻의 옛 동사 bego의 과거분사와 관련됩니다.

woe(비탄, 슬픔) + begone(옛말에서 ‘둘러싸인, 사로잡힌’)

💡 woe가 ‘슬픔’이라는 뜻이므로, woe에 완전히 둘러싸인 사람을 떠올리면 ‘처량하고 슬퍼 보이는’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1300