Act up
구동사B2informal말썽을 부리거나 제대로 작동하지 않다
phrasal verb구동사
- 1
말썽부리다, 버릇없이 굴다 — 특히 아이나 사람이 말을 듣지 않거나 버릇없이 굴며 말썽을 부리다B2
to behave badly, especially by being noisy, disobedient, or difficult to control
The kids started acting up as soon as their teacher left the room.
선생님이 교실을 나가자마자 아이들이 말썽을 부리기 시작했다.
If the dog acts up during dinner, put him in the kitchen.
저녁 식사 중에 개가 말썽을 부리면 부엌에 두세요.
반의어behave, settle down
- 2
고장 나다, 탈이 나다 — 기계나 몸의 일부 등이 제대로 작동하지 않거나 다시 문제를 일으키다B2
to stop working properly or to start causing problems, especially temporarily or repeatedly
My phone has been acting up since I dropped it.
휴대폰을 떨어뜨린 뒤로 계속 이상하게 작동하고 있다.
Her knee acts up whenever the weather gets cold.
날씨가 추워질 때마다 그녀의 무릎이 말썽을 부린다.
유의어malfunction, go wrong
뉘앙스 · 쓰임
misbehave는 ‘버릇없이 굴다’라는 좀 더 일반적이고 중립적인 표현이고, act up은 특히 일시적으로 소란을 피우거나 말을 안 듣는 느낌이 강합니다. malfunction은 기계가 고장 난다는 더 격식적·기술적인 표현이며, act up은 ‘가끔 이상하게 작동하다’라는 일상적인 말투입니다. BrE의 play up도 비슷하지만, 사람·기계·몸이 문제를 일으킨다는 뜻으로 act up과 매우 가깝고 영국식 느낌이 더 강합니다.
비격식 회화에서 자주 쓰이며, 아이·학생·반려동물처럼 말을 안 듣는 대상이나 컴퓨터·자동차·무릎·허리처럼 갑자기 문제가 생기는 대상에 쓸 수 있습니다. 보통 진행형으로 “is acting up”처럼 말하면 ‘지금 말썽이다/지금 상태가 안 좋다’는 뜻이 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- misbehave
- 더 일반적이고 중립적인 표현으로, act up보다 덜 구어적입니다.
- play up
- 의미는 비슷하지만 주로 영국 영어에서 더 흔합니다.
- malfunction
- 더 격식적이고 기술적인 표현으로, 기계나 장치에 주로 씁니다.
- go wrong
- 문제가 생기다라는 넓은 의미로, act up보다 원인을 덜 강조합니다.
반의어
- behave
- 말썽을 부리지 않고 예의 바르게 행동한다는 뜻입니다.
- settle down
- 시끄럽거나 산만하다가 조용해지고 얌전해진다는 느낌입니다.
- work properly
- 기계나 장치가 정상적으로 작동한다는 뜻입니다.
- function
- 작동하다라는 더 중립적·격식적인 표현입니다.