a·dieu
C1literary문학적·격식 있는 작별 인사
interjection감탄사
- 1
안녕, 잘 가 — 안녕, 잘 가라는 뜻의 격식 있거나 문학적인 작별 인사C1〔general〕
used to say goodbye, especially in a formal, literary, or final-sounding way
With a small bow, she said, “Adieu,” and left the room.
그녀는 살짝 고개를 숙이고 “안녕히”라고 말한 뒤 방을 나갔다.
He raised his hat and called, “Adieu, my friends!”
그는 모자를 들어 올리며 “잘 있게, 친구들!” 하고 외쳤다.
noun명사
- 1
작별 인사, 작별의 말 — 작별 인사 또는 작별의 말C1〔general〕
an act or expression of saying goodbye; a farewell
The play ends with a quiet adieu between the lovers.
그 연극은 연인들의 조용한 작별 인사로 끝난다.
After many tearful adieus, the travelers boarded the train.
눈물 어린 여러 작별 인사 끝에 여행자들은 기차에 올랐다.
유의어farewell, valediction
뉘앙스 · 쓰임
“goodbye”는 가장 일반적인 작별 인사이고, “farewell”은 더 격식 있거나 감정적인 작별을 나타냅니다. “adieu”는 “farewell”보다도 더 문학적이고 프랑스어 느낌이 강하며, 영원한 작별처럼 들릴 수 있습니다.
현대 영어 일상 대화에서 진지하게 쓰면 다소 과장되거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다. 시적 표현, 연극적 상황, 농담처럼 격식을 차리는 말투, 또는 “bid adieu to” 같은 고정 표현에서 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- farewell
- 가장 가까운 뜻으로, “adieu”보다 현대 영어에서 더 널리 쓰입니다.
- goodbye
- 일상적인 작별 인사로, “adieu”보다 훨씬 자연스럽고 중립적입니다.
- valediction
- 매우 격식 있는 말로, 연설이나 편지의 맺음말 같은 맥락에서도 쓰입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- bid adieu작별을 고하다
- say adieu작별 인사를 하다
adj+noun
- a final adieu마지막 작별 인사
- tearful adieus눈물 어린 작별 인사들
noun+prep+noun
- adieu to the past과거와의 작별
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 “adieu”에서 온 말로, 원래는 “à Dieu” 즉 “신에게”라는 뜻의 작별 표현에서 유래했습니다. 이는 떠나는 사람을 신에게 맡긴다는 종교적 의미를 담고 있었습니다.
a-는 프랑스어 à ‘~에게’, dieu는 ‘신’을 뜻하는 요소입니다.
💡 “adieu”를 “to God”이라는 뜻의 오래된 작별 인사로 떠올리면, 단순한 안녕보다 더 엄숙한 작별이라는 느낌을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: 14th century