LC·Dict

ail

C1formal
US/eɪl/UK드물게 쓰임

격식체·다소 옛말투로, 아프다 또는 괴롭히다

verb동사

  1. 1

    아프다, 앓다아프다; 병을 앓다; 몸이 좋지 않다C1general

    to be ill, weak, or in poor health

    • His grandmother has been ailing for months.

      그의 할머니는 몇 달째 몸이 편찮으시다.

    • The dog is ailing, so we took it to the vet.

      개가 아파서 우리는 동물병원에 데려갔다.

    유의어be ill, be sick, suffer

    반의어recover, thrive

  2. 2

    괴롭히다, 해치다괴롭히다; 해를 끼치다; 문제를 일으키다C1general

    to trouble, afflict, or have a bad effect on someone or something

    • What ails the team is a lack of confidence.

      그 팀을 괴롭히는 것은 자신감 부족이다.

    • The report asks what ails the local economy.

      그 보고서는 지역 경제의 문제가 무엇인지 묻고 있다.

    유의어trouble, afflict, plague

    반의어help, relieve

뉘앙스 · 쓰임

be sick이나 be ill보다 더 문어적이고 오래된 느낌이 있습니다. hurt는 특정 부위가 아프다는 뜻에 가깝고, suffer는 고통을 겪는다는 점을 강조합니다. ail은 원인이나 병폐가 누군가 또는 어떤 시스템을 괴롭힌다는 의미로도 쓰일 수 있습니다.

일상 대화에서 “I ail”처럼 직접 말하는 경우는 드뭅니다. 보통 “be ailing”처럼 진행형으로 쓰거나, “What ails you?”처럼 무엇이 문제인지 묻는 표현, 또는 “the problems ailing the company”처럼 문어적 맥락에서 자주 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

be ill
가장 일반적인 표현으로, ail보다 덜 격식적입니다.
be sick
미국 영어에서 흔한 일상 표현이며, ail보다 훨씬 구어적입니다.
suffer
아픔이나 고통을 겪는다는 점을 더 강하게 나타냅니다.
trouble
가장 넓고 일반적인 표현으로, 문제나 걱정을 일으킨다는 뜻입니다.
afflict
심각한 고통이나 피해를 준다는 더 격식적인 표현입니다.
plague
문제가 계속 반복되거나 오래 괴롭힌다는 느낌이 강합니다.

반의어

recover
병이나 약한 상태에서 회복되다는 뜻입니다.
thrive
단순히 낫는 것을 넘어 건강하고 잘 지낸다는 뜻입니다.
help
문제를 일으키는 것이 아니라 도움이 된다는 뜻입니다.
relieve
고통이나 문제를 덜어 준다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adjective

  • be ailing몸이 아프다; 건강이 좋지 않다

adj+noun

  • an ailing economy병든 경제; 침체된 경제
  • an ailing company어려움을 겪는 회사

verb+noun

  • what ails someone무엇이 누구를 괴롭히는지; 누구에게 무슨 문제가 있는지

noun+verb

  • problems ailing the system그 체계를 괴롭히는 문제들

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 eglian에서 온 말로, ‘괴롭히다, 고통을 주다’라는 뜻과 관련이 있습니다.

단일 형태소 ail로 분석됩니다.

💡 ail은 ‘아프다’라는 뜻의 ailment(질병, 질환)와 연결해 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: before 12th century