LC·Dict

a·noint·ment

C1formal
/əˈnɔɪntmənt/드물게 쓰임

기름을 바르는 의식, 또는 공식적인 지명·추대

noun명사

  1. 1

    기름부음, 도유종교적·의식적 목적으로 사람이나 물건에 기름을 바르는 행위C1religion

    the act of putting oil on someone or something as part of a religious or ceremonial act

    • The priest performed the anointment during the final prayer.

      사제는 마지막 기도 중에 기름 바르는 의식을 행했다.

    • The king's anointment was a central part of the coronation.

      왕에게 기름을 바르는 의식은 대관식의 핵심 부분이었다.

    유의어anointing, unction

  2. 2

    공식 지명, 추대어떤 사람을 중요한 직책이나 후계자로 공식적으로 지명하거나 추대하는 일C1general

    the formal choice or public approval of someone for an important position or role

    • Many saw the speech as his anointment as the party's next leader.

      많은 사람은 그 연설을 그가 당의 다음 지도자로 추대된 것으로 보았다.

    • Her anointment as successor surprised several senior executives.

      그녀가 후계자로 지명된 것은 몇몇 고위 임원들을 놀라게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

anointment는 anointing보다 더 격식적이고 덜 흔하게 들립니다. appointment는 단순한 ‘임명’이나 ‘약속’이지만, anointment는 종교적 의식이나 권위 있는 추대의 느낌이 더 강합니다.

종교 의식, 왕위 계승, 정치적 후계자 지명 같은 격식 있는 문맥에서 주로 쓰입니다. 일반적인 피부에 연고나 기름을 바르는 행위에는 보통 application이나 putting on을 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

anointing
더 흔하고 일반적인 표현입니다.
unction
종교적·의례적 느낌이 강하며 더 전문적이거나 문어적입니다.
appointment
공식적인 임명을 뜻하며, 의식적·상징적 느낌은 약합니다.
designation
특정 역할로 지정한다는 중립적이고 행정적인 느낌이 있습니다.
selection
여러 후보 중 선택한다는 의미가 중심입니다.

반의어

dismissal
직책에서 물러나게 하는 ‘해임’이라는 반대 의미입니다.
rejection
선택하거나 승인하지 않는다는 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • ritual anointment의식적인 기름 바름
  • holy anointment성스러운 기름 바름 의식
  • political anointment정치적 추대

verb+noun

  • perform an anointment기름 바르는 의식을 행하다

noun+prep+noun

  • anointment as successor후계자로의 지명

어원 · 암기 팁

[English]영어 anoint에 명사를 만드는 접미사 -ment가 붙어 형성된 말입니다. anoint는 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어와 라틴어에서 온 말로, 본래 ‘기름을 바르다’라는 뜻과 관련됩니다.

anoint(기름을 바르다, 임명하다) + -ment(행위·결과를 나타내는 명사 접미사)

💡 anoint가 ‘기름을 바르다’이고 -ment가 ‘행위’를 만들므로, anointment는 ‘기름을 바르는 행위’라고 기억하면 됩니다.