LC·Dict

Ante up

구동사C1informal
US/ˈæn.ti ʌp/UK가끔 쓰임

돈을 내다, 분담금을 지불하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    돈을 내다, 지불하다특히 요구되거나 기대되는 돈을 내다; 비용이나 분담금을 지불하다C1

    to pay an amount of money that is required, expected, or owed

    • Everyone had to ante up $20 for the office party.

      사무실 파티를 위해 모두가 20달러씩 내야 했다.

    • If the city wants a new stadium, taxpayers may have to ante up.

      시가 새 경기장을 원한다면 납세자들이 돈을 내야 할지도 모른다.

  2. 2

    판돈을 걸다카드놀이에서 게임을 시작하기 전에 판돈을 걸다C2

    in a card game, to put the required stake into the pot before play begins

    • Each player must ante up before the cards are dealt.

      카드가 돌려지기 전에 각 플레이어는 판돈을 내야 한다.

    • She anted up a dollar and joined the game.

      그녀는 1달러를 판돈으로 내고 게임에 참가했다.

    유의어stake, bet

    반의어fold

뉘앙스 · 쓰임

pay는 가장 일반적인 ‘지불하다’이고, contribute는 공동의 목적을 위해 ‘기여하다/분담하다’는 중립적인 말입니다. ante up은 돈을 내야 하는 상황에서 마지못해 또는 책임지고 ‘내놓다’라는 느낌이 있으며, 도박에서 온 비격식적 뉘앙스가 있습니다. cough up도 ‘돈을 내다’라는 뜻이지만, ante up보다 더 마지못해 내는 느낌이 강할 수 있습니다.

비격식적인 회화와 글에서 주로 쓰이며, 비용을 나누어 내거나 요구받은 금액을 지불하는 상황에 적합합니다. 비즈니스나 공식 문서에서는 pay, contribute, provide funding 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 목적어가 있을 때는 보통 분리하지 않고 ante up $50, ante up the money처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

pay
가장 일반적이고 중립적인 ‘지불하다’입니다.
contribute
공동의 목적을 위해 돈이나 노력을 ‘기여하다/보태다’라는 느낌입니다.
cough up
마지못해 돈을 내는 뉘앙스가 ante up보다 더 강하고 더 구어적입니다.
stake
돈이나 물건을 내기에 거는 것을 뜻하며, 도박·내기 맥락에서 더 일반적으로 쓰입니다.
bet
특정 결과에 돈을 거는 의미가 강하며, 게임 시작 전 기본 판돈을 내는 ante up과는 약간 다릅니다.

반의어

withhold
내야 할 돈이나 정보를 ‘주지 않고 보류하다’라는 뜻입니다.
refuse to pay
돈을 내는 것을 명시적으로 거부한다는 의미입니다.
fold
카드게임에서 더 이상 돈을 걸지 않고 판을 포기한다는 뜻입니다.