Ante up
구동사C1informalUS/ˈæn.ti ʌp/UK가끔 쓰임
돈을 내다, 분담금을 지불하다
phrasal verb구동사
- 1
돈을 내다, 지불하다 — 특히 요구되거나 기대되는 돈을 내다; 비용이나 분담금을 지불하다C1
to pay an amount of money that is required, expected, or owed
Everyone had to ante up $20 for the office party.
사무실 파티를 위해 모두가 20달러씩 내야 했다.
If the city wants a new stadium, taxpayers may have to ante up.
시가 새 경기장을 원한다면 납세자들이 돈을 내야 할지도 모른다.
유의어pay, contribute, cough up
- 2
뉘앙스 · 쓰임
pay는 가장 일반적인 ‘지불하다’이고, contribute는 공동의 목적을 위해 ‘기여하다/분담하다’는 중립적인 말입니다. ante up은 돈을 내야 하는 상황에서 마지못해 또는 책임지고 ‘내놓다’라는 느낌이 있으며, 도박에서 온 비격식적 뉘앙스가 있습니다. cough up도 ‘돈을 내다’라는 뜻이지만, ante up보다 더 마지못해 내는 느낌이 강할 수 있습니다.
비격식적인 회화와 글에서 주로 쓰이며, 비용을 나누어 내거나 요구받은 금액을 지불하는 상황에 적합합니다. 비즈니스나 공식 문서에서는 pay, contribute, provide funding 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 목적어가 있을 때는 보통 분리하지 않고 ante up $50, ante up the money처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pay
- 가장 일반적이고 중립적인 ‘지불하다’입니다.
- contribute
- 공동의 목적을 위해 돈이나 노력을 ‘기여하다/보태다’라는 느낌입니다.
- cough up
- 마지못해 돈을 내는 뉘앙스가 ante up보다 더 강하고 더 구어적입니다.
- stake
- 돈이나 물건을 내기에 거는 것을 뜻하며, 도박·내기 맥락에서 더 일반적으로 쓰입니다.
- bet
- 특정 결과에 돈을 거는 의미가 강하며, 게임 시작 전 기본 판돈을 내는 ante up과는 약간 다릅니다.
반의어
- withhold
- 내야 할 돈이나 정보를 ‘주지 않고 보류하다’라는 뜻입니다.
- refuse to pay
- 돈을 내는 것을 명시적으로 거부한다는 의미입니다.
- fold
- 카드게임에서 더 이상 돈을 걸지 않고 판을 포기한다는 뜻입니다.