ar·riv·al
A2도착; 도착한 사람이나 물건; 어떤 시기·사건의 도래
noun명사
- 1
- 2
도착자, 신참, 신생아 — 새로 도착한 사람, 동물, 물건; 특히 새로 태어난 아기나 새로 온 사람B1〔general〕
a person, animal, or thing that has just arrived, especially a new baby or newcomer
The new arrival slept quietly in her crib.
새로 태어난 아기는 아기 침대에서 조용히 잠들어 있었다.
Several late arrivals missed the first speaker.
늦게 온 몇몇 사람들은 첫 번째 발표자를 놓쳤다.
- 3
- 4
부상, 등장 — 사람이나 집단이 중요한 존재로 인정받기 시작함C1〔general〕
the point at which a person or group begins to be recognized as important or successful
His first novel marked his arrival as a serious writer.
그의 첫 소설은 그가 진지한 작가로 인정받기 시작했음을 보여 주었다.
The victory confirmed the team's arrival on the world stage.
그 승리는 그 팀이 세계 무대에 등장했음을 확인해 주었다.
반의어decline
뉘앙스 · 쓰임
arrival은 ‘도착’이라는 사건이나 시점을 비교적 중립적이고 명사적으로 표현합니다. coming은 더 일상적이고 넓게 ‘옴’을 뜻하며, advent는 ‘도래’라는 뜻의 격식 있는 단어로 중요한 변화나 시대의 시작에 자주 씁니다. appearance는 ‘나타남’에 초점이 있고, 반드시 이동해서 도착했다는 뜻은 아닙니다.
장소와 함께 쓸 때 작은 지점이나 특정 장소에는 arrival at, 도시·국가처럼 넓은 지역에는 arrival in을 자주 씁니다. 공항 표지판의 Arrivals는 ‘도착장’ 또는 ‘도착편’을 뜻하는 복수형으로 많이 보입니다. ‘입항’은 배가 항구에 도착하는 특정 상황에서만 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- coming
- 더 일상적이고 넓게 ‘옴’을 뜻함
- reaching
- 목적지에 ‘이르는 행위’에 초점을 둠
- newcomer
- 새로 온 사람을 뜻하며, 물건에는 보통 쓰지 않음
- entrant
- 대회·학교·조직 등에 새로 들어온 사람이라는 느낌이 강함
- advent
- 격식 있는 표현으로, 중요한 시대나 변화의 시작에 자주 씀
- onset
- 불쾌하거나 어려운 일의 시작에 자주 쓰임
- emergence
- 서서히 두드러지게 나타나는 과정에 초점이 있음
- breakthrough
- 중요한 성공이나 돌파구를 강조함
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- arrival time도착 시간
- arrival hall공항 도착장
- flight arrival항공편 도착
adj+noun
- new arrival새로 온 사람; 새 상품; 신생아
- late arrival늦은 도착; 늦게 온 사람
- early arrival이른 도착; 일찍 온 사람
prep+noun
- on arrival도착하자마자; 도착 시
noun+prep+noun
- arrival at the airport공항 도착
- arrival in Seoul서울 도착
- the arrival of spring봄의 도래
어원 · 암기 팁
[Old French]영어 arrive에 명사형 접미사 -al이 붙어 형성된 말입니다. arrive는 중세 영어가 앵글로프랑스어·고프랑스어 arriver에서 받아들인 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 계통의 ‘해안에 이르다’라는 의미와 관련됩니다.
arrive(도착하다) + -al(명사를 만드는 접미사)
💡 arrive가 ‘도착하다’이므로 arrival은 ‘도착이라는 일’이라고 연결해 외우면 쉽습니다.