LC·Dict

at the last

숙어C1literary
US/ət ðə læst/UK/ət ðə lɑːst/

마침내, 결국, 마지막에

phrase

  1. 1

    마침내, 결국일이나 과정의 끝에 이르러; 마침내; 결국C1

    at the end of a process or period of time; finally; in the end

    • At the last, he admitted that the plan had failed.

      마침내 그는 그 계획이 실패했다는 것을 인정했다.

    • The village resisted for many years, but at the last it was abandoned.

      그 마을은 여러 해 동안 버텼지만 결국 버려졌다.

뉘앙스 · 쓰임

“at last”는 기다림 끝에 ‘드디어’라는 안도감이나 성취감을 강조하는 경우가 많지만, “at the last”는 단순히 ‘마지막 단계에 이르러’라는 문학적·고어적 느낌이 더 강합니다. “in the end”는 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.

현대 회화에서는 매우 드물게 쓰이므로, 자연스러운 표현이 필요하면 “finally”나 “in the end”를 쓰는 것이 좋습니다. “at last”와 혼동하지 않도록 주의하세요. 또한 “늦어도”라는 뜻의 “at the latest”와도 전혀 다른 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

in the end
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 문어체와 구어체 모두에서 자연스럽다.
finally
시간적으로 마지막에 일어났다는 점을 분명히 하며, 일상적으로 널리 쓰인다.
at last
오랜 기다림 끝에 ‘드디어’라는 안도감이나 만족감을 나타낼 때 더 자주 쓰인다.

반의어

at first
처음에는, 처음 단계에서는이라는 뜻으로 시간적 순서가 반대이다.
initially
공식적·중립적으로 ‘처음에’라는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]영어 전치사 “at”에 정관사 “the”와 ‘마지막’을 뜻하는 “last”가 결합한 오래된 부사구입니다. 현대 영어에서는 독립 표현으로는 드물고, 문학적이거나 고풍스러운 문맥에서 주로 보입니다.

💡 “the last”를 ‘그 마지막 순간’으로 떠올리면, “at the last”가 ‘마지막에 이르러, 결국’이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.

at the last’(이)가 들어간 숙어 · 구동사