LC·Dict

at the same time은(는) at the timetense_variation이기도 합니다.

at the same time

숙어A2
US/ət ðə ˌseɪm ˈtaɪm/UK

동시에; 그렇지만 한편으로는

phrase

  1. 1

    동시에, 한꺼번에두 가지 이상의 일이 같은 순간이나 같은 기간에 일어나는A2

    at one time; simultaneously

    • The two runners crossed the finish line at the same time.

      두 주자는 동시에 결승선을 통과했다.

    • I can’t talk on the phone and drive safely at the same time.

      나는 전화 통화를 하면서 동시에 안전하게 운전할 수 없다.

  2. 2

    그렇지만, 한편으로는앞의 내용을 인정하면서도 대조되거나 보완되는 점을 덧붙일 때 쓰는 말B2

    used to introduce a contrasting or balancing idea; nevertheless; on the other hand

    • The plan is risky. At the same time, it could bring huge benefits.

      그 계획은 위험하다. 그렇지만 한편으로는 큰 이익을 가져올 수도 있다.

    • She was proud of her son, but at the same time she worried about his future.

      그녀는 아들이 자랑스러웠지만, 동시에 그의 미래가 걱정되었다.

뉘앙스 · 쓰임

“simultaneously”는 더 격식 있고 정확한 느낌이며, “at once”는 ‘즉시’라는 뜻도 있어 문맥에 따라 혼동될 수 있습니다. 대조 의미로 쓸 때는 “however”보다 부드럽고, 앞 내용을 완전히 반박하기보다 균형 잡힌 다른 관점을 덧붙이는 느낌이 강합니다.

시간 의미인지 대조 의미인지는 문맥으로 판단합니다. 대조 의미로 문장 앞에 올 때는 보통 쉼표를 붙여 “At the same time, ...”처럼 씁니다. 너무 자주 반복하면 글이 단조로울 수 있으므로 “however,” “on the other hand,” “meanwhile,” “simultaneously” 등과 구분해 사용하세요.

유의어 뉘앙스 비교

simultaneously
더 격식 있고 문어적인 표현입니다.
at once
‘동시에’라는 뜻도 있지만 ‘즉시’라는 뜻으로도 자주 쓰입니다.
together
같은 시간뿐 아니라 ‘함께’라는 물리적·사회적 의미도 포함할 수 있습니다.
however
더 직접적인 대조를 나타내며 글에서 자주 쓰입니다.
on the other hand
두 관점을 비교해 제시할 때 더 명확하게 쓰입니다.
nevertheless
격식 있고, 앞 내용에도 불구하고 뒤 내용이 성립함을 강조합니다.

반의어

separately
함께 또는 동시에 하지 않고 따로 하는 것을 뜻합니다.
one after another
동시에가 아니라 차례대로 일어나는 것을 강조합니다.
therefore
대조가 아니라 결과나 결론을 이끌 때 씁니다.
for the same reason
반대 관점이 아니라 같은 이유에 근거함을 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]“at”은 시간의 한 지점을 나타내고, “the same time”은 ‘같은 시간’을 뜻합니다. 원래의 시간적 의미에서 두 일이 동시에 일어난다는 뜻이 생겼고, 이후 두 생각이나 감정이 ‘동시에’ 존재한다는 비유적 의미로 확장되어 대조·균형을 나타내는 연결 표현으로도 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘같은 시간에 두 일이 함께 있다’고 생각하면 됩니다. 생각이나 감정에도 적용하면 ‘위험하지만 동시에 이익도 있다’처럼 대조 의미가 쉽게 이해됩니다.

at the same time’(이)가 들어간 숙어 · 구동사