at work
숙어A2일하는 중이거나 어떤 힘·과정이 작용하고 있는 상태
phrase
- 1
직장에서, 근무 중 — 직장에 있거나 일을 하고 있는 상태A2
at one's workplace or in the process of doing one's job
I can't talk right now; I'm at work.
나 지금 통화 못 해. 일하는 중이야.
She met her husband while she was at work.
그녀는 직장에서 남편을 만났다.
유의어at the office, on duty
- 2
작용 중인, 작동 중인 — 어떤 힘, 과정, 영향, 원인 등이 작용하고 있는 상태B2
operating, functioning, or producing an effect, especially of a force, process, or influence
Several factors are at work in the rise in housing prices.
주택 가격 상승에는 여러 요인이 작용하고 있다.
You can see democracy at work in this local election.
이번 지방 선거에서 민주주의가 작동하는 모습을 볼 수 있다.
유의어in action, in operation, at play
뉘앙스 · 쓰임
‘at the office’는 주로 사무실에 있다는 장소 의미가 강하고, ‘on duty’는 근무 시간·근무 책임이 있다는 의미가 강합니다. ‘at work’는 장소와 활동을 모두 포함할 수 있어 ‘직장에 있다’와 ‘일하는 중이다’ 둘 다 가능합니다. 비유적으로는 ‘in action’이나 ‘at play’와 비슷하지만, ‘at work’는 어떤 과정이나 힘이 실제로 영향을 미치고 있다는 느낌이 더 뚜렷합니다.
사람에게 쓰면 보통 ‘직장에 있다/일하는 중이다’라는 뜻이고, 사물·힘·과정에 쓰면 ‘작용하고 있다’라는 비유적 뜻이 됩니다. ‘work’ 앞에 관사를 붙이지 않으므로 ‘at a work’라고 하지 않습니다. ‘work at’은 ‘~에서 일하다’ 또는 ‘~에 노력하다’라는 다른 구조이므로 어순에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- at the office
- 사무실이라는 장소를 더 구체적으로 가리키며, 사무직이 아닐 때는 어색할 수 있습니다.
- on duty
- 근무 책임이나 근무 시간 중이라는 의미가 강하며, 경찰·의료진·서비스직 등에 자주 쓰입니다.
- in action
- 어떤 것이 실제로 작동하거나 실행되는 모습을 강조합니다.
- in operation
- 제도·기계·계획 등이 운영 중이라는 비교적 공식적인 느낌이 있습니다.
- at play
- 여러 요인이나 힘이 상황에 영향을 미친다는 의미로 비슷하지만, 분석적·추상적 문맥에서 특히 자주 쓰입니다.
반의어
- off work
- 일을 마쳤거나 쉬는 상태를 뜻합니다.
- at home
- 직장이 아니라 집에 있다는 장소 의미가 중심입니다.
- inactive
- 작동하거나 활동하지 않는 상태를 나타내는 형용사입니다.
- dormant
- 잠재되어 있지만 현재는 드러나거나 활동하지 않는 상태를 말합니다.
어원 · 암기 팁
[English]전치사 at은 ‘어떤 지점·상태에 있음’을 나타내고, work는 ‘일’ 또는 ‘작용’을 뜻합니다. 그래서 at work는 문자 그대로 ‘일이라는 상태에 있음’에서 출발해, 사람에게는 ‘일하는 중’, 추상적인 힘이나 과정에는 ‘작용 중’이라는 의미로 확장되었습니다.
💡 at은 ‘~에 있는 상태’, work는 ‘일/작용’으로 기억하세요. 사람이 주어이면 ‘직장에서 일하는 중’, 요인이나 힘이 주어이면 ‘작용하는 중’으로 해석하면 쉽습니다.