LC·Dict

a·ver

C2formal
US/əˈvɝ/UK/əˈvɜː/드물게 쓰임

격식체·법률 문맥에서 ‘단언하다, 사실이라고 주장하다’라는 뜻

verb동사

  1. 1

    단언하다, 확언하다어떤 것이 사실이라고 확신 있게 말하다; 단언하다C2general

    to state firmly and confidently that something is true

    • She averred that the data had been checked twice.

      그녀는 그 자료가 두 번 확인되었다고 단언했다.

    • The minister averred his commitment to reform.

      그 장관은 개혁에 대한 자신의 의지를 확고히 밝혔다.

    유의어assert, state, declare

    반의어deny, disavow

  2. 2

    주장하다, 진술하다법률 문서에서 어떤 사실을 공식적으로 주장하다C2legal

    to allege or state something as a fact in a legal document or proceeding

    • The complaint avers that the defendant breached the contract.

      그 소장은 피고가 계약을 위반했다고 주장한다.

    • The claimant avers ownership of the disputed land.

      청구인은 분쟁 중인 토지의 소유권을 주장한다.

    유의어allege, plead

    반의어deny

뉘앙스 · 쓰임

say는 가장 일반적인 ‘말하다’이고, claim은 증거가 충분하지 않을 수도 있는 ‘주장하다’의 느낌이 있습니다. assert는 강하게 주장한다는 뜻이고, aver는 그보다 더 격식적이며 특히 법률·공식 문맥에서 ‘사실이라고 단언하다’라는 뉘앙스가 강합니다.

일상 회화에서 aver를 쓰면 매우 딱딱하거나 법률 문서 같은 느낌을 줄 수 있습니다. 보통 논문, 공식 성명, 법률 문서, 문어체 글에서 쓰며, 일반 대화에서는 say, state, assert, claim 등이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

assert
강하게 주장한다는 뜻으로, aver보다 덜 법률적이고 더 널리 쓰입니다.
state
격식 있게 말한다는 뜻이지만, aver처럼 강한 확신의 느낌은 약할 수 있습니다.
declare
공식적으로 밝힌다는 느낌이 강하며, aver보다 더 넓은 상황에서 쓰입니다.
allege
법률 문맥에서 ‘증명 전의 사실로 주장하다’라는 뜻으로 aver와 매우 가깝습니다.
plead
소송에서 공식적으로 주장하거나 답변한다는 절차적 의미가 더 강합니다.

반의어

deny
법률 문맥에서 상대방의 주장이나 사실관계를 부인한다는 뜻입니다.
disavow
책임이나 관련성을 부인한다는 뜻으로, 단순한 부정보다 더 공식적입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+clause

  • aver that something is true어떤 것이 사실이라고 단언하다

verb+noun

  • aver a fact사실을 주장하다
  • aver ownership소유권을 주장하다

noun+verb

  • the complaint avers소장이 주장하다

adverb+verb

  • firmly aver강하게 단언하다

어원 · 암기 팁

[Latin]중세 영어 averren이 앵글로프랑스어 averer를 거쳐 들어온 말로, 라틴어 verus ‘참된’과 관련됩니다. 기본적으로 ‘참이라고 확인하다’라는 생각에서 현재의 ‘단언하다’라는 뜻으로 발전했습니다.

a-는 라틴어 계열의 접두 요소에서 온 부분이고, ver는 ‘참, 진실’을 뜻하는 라틴어 verus와 관련됩니다.

💡 ver가 verify, verity처럼 ‘진실’과 관련된다고 기억하면, aver를 ‘진실이라고 단언하다’로 연결할 수 있습니다.

최초 사용 시기: 14th century