de·clare
B2공식적으로 선언하다, 분명히 말하다, 세관 등에 신고하다
verb동사
- 1
- 2
- 3
신고하다 — 세관, 세무서 등에 물품, 돈, 소득 등을 공식적으로 신고하다B2〔legal〕
to report goods, money, income, or property officially, especially for customs or tax purposes
You must declare all expensive gifts at customs.
세관에서 모든 고가 선물을 신고해야 한다.
Freelancers have to declare their income each year.
프리랜서는 매년 소득을 신고해야 한다.
- 4
판정하다, 선고하다 — 법원이나 권한 있는 기관이 어떤 사람이나 사물을 특정한 상태라고 공식적으로 판정하다C1〔legal〕
to state officially that someone or something has a particular legal status or condition
The court declared the contract invalid.
법원은 그 계약이 무효라고 판결했다.
The election commission declared him the winner.
선거관리위원회는 그를 당선자로 공식 발표했다.
반의어overturn, invalidate
- 5
선언하다 — 컴퓨터 프로그램에서 변수, 함수 등의 이름과 종류를 미리 명시하다C1〔technical〕
to state the name and type of a variable, function, or other item in a computer program
You must declare the variable before you use it.
그 변수를 사용하기 전에 선언해야 한다.
The function is declared at the top of the file.
그 함수는 파일 맨 위에 선언되어 있다.
뉘앙스 · 쓰임
declare는 say보다 훨씬 공식적이고 단호한 느낌이 있으며, announce보다 ‘공식적 효력’이나 ‘명확한 입장 표명’이 강할 수 있습니다. state는 단순히 진술한다는 중립적인 말이고, proclaim은 더 공개적이고 극적인 선언의 느낌이 납니다. 세관·세금 문맥의 declare는 ‘말하다’가 아니라 법적으로 필요한 정보를 ‘신고하다’라는 뜻입니다.
declare는 일상 대화에서도 쓰이지만, 정부 발표, 법률, 세관, 세금, 선거 결과 등 공식적인 문맥에서 특히 흔합니다. “declare war on”은 실제 전쟁뿐 아니라 “declare war on poverty”처럼 어떤 문제와 강하게 싸우겠다는 비유적 표현으로도 쓰입니다. 세관에서 “Do you have anything to declare?”는 신고할 물품이 있는지 묻는 정형 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- announce
- 공개적으로 알린다는 뜻이지만 declare보다 공식적 효력의 느낌은 약할 수 있다.
- proclaim
- 매우 공개적이고 엄숙하거나 강한 선언의 느낌이 있다.
- state
- 분명히 말한다는 뜻이지만 declare보다 덜 강하고 더 중립적이다.
- assert
- 반대나 의심이 있을 때 자신의 주장이나 권리를 강하게 말하는 느낌이다.
- report
- 기관에 알린다는 일반적인 뜻이며, declare는 법적 신고 의무가 있는 경우에 자주 쓰인다.
- disclose
- 숨겨졌거나 알려지지 않은 정보를 공개한다는 느낌이 강하다.
- rule
- 법원이나 심판이 공식 결정을 내린다는 뜻으로, 판결의 맥락에서 많이 쓰인다.
- pronounce
- 공식적·권위적으로 어떤 판단이나 상태를 선고한다는 격식 있는 표현이다.
- define
- 프로그램에서 의미나 내용을 지정한다는 뜻이며, 언어에 따라 declare와 구별될 수 있다.
- specify
- 필요한 정보를 명확히 지정한다는 일반적인 표현이다.
반의어
- withdraw
- 이미 발표한 말이나 결정을 철회한다는 뜻이다.
- retract
- 공식 발언이나 주장을 취소하거나 거두어들인다는 뜻이다.
- deny
- 어떤 사실이나 주장이 사실이 아니라고 말한다는 뜻이다.
- conceal
- 알려야 할 것을 드러내지 않고 숨긴다는 뜻이다.
- hide
- 신고하거나 공개해야 할 것을 숨긴다는 일반적인 표현이다.
- smuggle
- 세관을 속이고 물품을 몰래 들여오거나 내보내는 불법 행위를 뜻한다.
- overturn
- 이전의 판결이나 결정을 뒤집는다는 뜻이다.
- invalidate
- 어떤 것을 법적으로 무효로 만든다는 뜻이다.
- remove
- 선언이나 정의된 항목을 코드에서 없앤다는 일반적인 뜻이다.
- omit
- 필요한 선언이나 정보를 빠뜨린다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- declare war전쟁을 선포하다
- declare independence독립을 선언하다
- declare an emergency비상사태를 선포하다
- declare victory승리를 선언하다
- declare income소득을 신고하다
verb+noun+adjective
- declare something invalid무엇을 무효라고 판정하다
verb+noun+prep+noun
- declare goods at customs세관에서 물품을 신고하다
adverb+verb
- publicly declare공개적으로 선언하다
어원 · 암기 팁
[Latin]중세 영어 declare는 고대 프랑스어 declarer를 거쳐 라틴어 declarare에서 왔다. 라틴어 declarare는 ‘분명하게 하다, 밝히다’라는 뜻으로, ‘완전히’에 가까운 de-와 ‘밝은, 분명한’을 뜻하는 clarus가 결합한 말이다.
de-와 clare가 결합한 형태로 볼 수 있으며, clare는 ‘분명한, 밝은’이라는 뜻의 라틴어 clarus와 관련된다.
💡 declare 안의 clear와 연결해 기억하면 쉽다. 무언가를 ‘clear하게’, 즉 분명하게 밝히는 것이 declare이다.
최초 사용 시기: circa 1300