bale
B2건초·짚·면화 등을 단단히 묶은 큰 꾸러미; 꾸러미로 묶다
noun명사
- 1
큰 꾸러미, 압축 꾸러미 — 건초, 짚, 면화, 종이, 천 등을 압축해서 단단히 묶은 큰 꾸러미B2〔general〕
a large amount of material, such as hay, straw, cotton, paper, or cloth, pressed together and tied or wrapped
The farmer loaded a bale of hay onto the truck.
농부는 건초 한 꾸러미를 트럭에 실었다.
Several bales of cotton were stored in the warehouse.
면화 여러 꾸러미가 창고에 보관되어 있었다.
verb동사
- 1
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
bundle은 크기와 재료에 상관없이 ‘묶음’을 넓게 가리키지만, bale은 보통 압축해서 끈이나 철사 등으로 단단히 묶은 크고 무거운 농산물·원자재 꾸러미를 말합니다. package는 배송·포장된 물건에 더 일반적으로 쓰이고, stack은 묶은 것이 아니라 ‘쌓아 놓은 더미’에 가깝습니다.
bale은 특히 a bale of hay, a bale of straw, a bale of cotton처럼 ‘a bale of + 재료’ 형태로 많이 씁니다. 철자가 비슷한 bail은 ‘보석금’, ‘물을 퍼내다’, ‘보석으로 풀어 주다’ 등의 다른 단어이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- bundle
- 여러 물건을 묶는다는 넓은 뜻이며, 반드시 압축 포장을 의미하지는 않습니다.
- package
- 주로 배송하거나 판매하기 위해 포장된 물건을 가리킵니다.
- pack
- 상자나 용기에 넣어 포장한다는 의미가 더 넓습니다.
- misery
- 현대 영어에서 훨씬 일반적으로 쓰이는 말입니다.
- woe
- 문학적 느낌이 있지만 bale보다 더 알아보기 쉽습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a bale of hay건초 한 꾸러미
- a bale of straw짚 한 꾸러미
- a bale of cotton면화 한 꾸러미
noun+noun
- hay bale건초 꾸러미
verb+noun
- bale hay건초를 꾸러미로 묶다
- load bales꾸러미들을 싣다
어원 · 암기 팁
[Old French]‘묶음, 꾸러미’를 뜻하는 bale은 중세 영어를 거쳐 들어왔으며, 고대 프랑스어 bale에서 온 것으로 여겨집니다. 문학적 의미의 ‘재앙, 고통’은 별개의 오래된 게르만계 어원과 관련됩니다.
단일 형태소 bale로 이루어진 단어입니다.
💡 ‘bale of hay’라는 표현을 통째로 외우면 좋습니다. bale은 hay, straw, cotton처럼 부피가 큰 재료를 꽉 묶은 큰 꾸러미라고 기억하세요.
최초 사용 시기: circa 14th century