LC·Dict

bar·rack

B2
US/ˈbærək/UK드물게 쓰임

병영·막사; 영국식으로 야유하다, 호주·뉴질랜드식으로 응원하다

noun명사

  1. 1

    막사, 병영군인들이 생활하거나 잠을 자는 건물; 막사, 병영B2military

    a building where soldiers live or sleep; more commonly used in the plural form barracks

    • The soldiers slept in a long wooden barrack.

      군인들은 긴 목조 막사에서 잠을 잤다.

    • The old barrack was converted into a museum.

      그 오래된 막사는 박물관으로 개조되었다.

    유의어barracks, quarters

verb동사

  1. 1

    야유하다, 조롱하다누군가에게 큰 소리로 야유하거나 조롱하다C1general

    to shout loudly at someone in order to criticize, interrupt, or jeer at them

    • The crowd barracked the referee throughout the match.

      관중은 경기 내내 심판에게 야유를 퍼부었다.

    • Opposition MPs barracked the minister during his speech.

      야당 의원들은 장관의 연설 중에 그에게 야유했다.

    유의어jeer, heckle

    반의어applaud, cheer

  2. 2

    응원하다, 지지하다스포츠 팀이나 사람을 응원하다, 지지하다C1sports

    to support a sports team or person, especially as a fan

    • Which team do you barrack for?

      너는 어느 팀을 응원해?

    • She has barracked for the Swans since childhood.

      그녀는 어릴 때부터 스완스 팀을 응원해 왔다.

    유의어support, cheer for

    반의어oppose

뉘앙스 · 쓰임

군인이 생활하는 시설을 말할 때는 barrack보다 복수형 barracks가 훨씬 자연스럽습니다. jeer는 일반적으로 ‘야유하다’를 뜻하지만, barrack은 특히 군중이 계속 큰 소리로 야유하거나 방해하는 느낌이 있습니다. support는 넓게 ‘지지하다’이고, 호주·뉴질랜드식 barrack for는 주로 스포츠 팬으로서 응원한다는 말입니다.

명사 barrack은 군사적 맥락에서 쓰이며, 일상 대화에서는 barracks가 더 흔합니다. 동사 barrack의 뜻은 지역에 따라 크게 다르므로 주의해야 합니다. 영국에서는 부정적인 ‘야유하다’의 뜻이지만, 호주와 뉴질랜드에서는 barrack for a team처럼 긍정적인 ‘응원하다’의 뜻으로 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

barracks
같은 뜻으로 훨씬 더 흔하게 쓰이는 복수형 표현입니다.
quarters
군인이나 직원이 머무는 숙소를 더 넓게 가리킬 수 있습니다.
jeer
비웃거나 조롱하는 의미가 더 직접적입니다.
heckle
연설이나 공연 중에 끼어들어 방해한다는 뉘앙스가 강합니다.
support
가장 일반적인 ‘지지하다, 응원하다’라는 표현입니다.
cheer for
경기장에서 소리 내어 응원하는 느낌이 더 강합니다.

반의어

applaud
박수치며 칭찬하거나 지지한다는 반대 의미입니다.
cheer
큰 소리로 격려하거나 환호한다는 뜻입니다.
oppose
상대하거나 반대한다는 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • army barracks육군 병영

adj+noun

  • military barracks군 막사
  • an old barrack오래된 막사

verb+noun

  • barrack the referee심판에게 야유하다

verb+prep+noun

  • barrack for a team팀을 응원하다

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 baraque에서 온 말로, 원래는 임시 오두막이나 병사용 숙소를 가리켰습니다. 이 말은 다시 이탈리아어 baracca와 관련이 있습니다.

barrack은 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어렵습니다.

💡 ‘bar’처럼 긴 막대 모양의 건물에 군인들이 줄지어 잔다고 상상하면 ‘막사’를 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1686