Bear down on
구동사B2~쪽으로 위협적으로 다가가다; ~에 압박을 가하다
phrasal verb구동사
- 1
덮쳐오다, 돌진하다 — 사람이나 사물 쪽으로 빠르고 위협적이거나 강한 기세로 다가가다B2
to move quickly or forcefully towards someone or something, often in a threatening or dangerous way
The truck was bearing down on us, so we jumped out of the way.
트럭이 우리 쪽으로 위협적으로 달려오고 있어서 우리는 급히 피했다.
A powerful hurricane is bearing down on the coast.
강력한 허리케인이 해안 쪽으로 다가오고 있다.
- 2
짓누르다, 압박하다 — 무게·힘·압력·부담을 강하게 가하다; 짓누르다C1
to press or weigh heavily on someone or something, either physically or emotionally
Rising prices are bearing down on low-income families.
물가 상승이 저소득 가정에 큰 부담을 주고 있다.
She felt the full weight of responsibility bearing down on her.
그녀는 책임의 무게가 자신을 짓누르는 것을 느꼈다.
- 3
집중하다, 전력하다 — 문제나 목표에 단호하게 집중하여 강하게 대처하다C1
to make a strong, determined effort to deal with a problem or achieve a result
The government promised to bear down on tax evasion.
정부는 탈세에 강력히 대처하겠다고 약속했다.
The company is bearing down on costs after a difficult year.
그 회사는 어려운 한 해를 보낸 뒤 비용 절감에 강하게 집중하고 있다.
유의어crack down on, tackle, clamp down on
반의어ignore, ease up on
뉘앙스 · 쓰임
approach는 단순히 ‘다가가다’라는 중립적인 표현인 반면, bear down on은 속도감·위협감·강한 압박감이 더 큽니다. put pressure on은 일반적인 ‘압박하다’이고, bear down on은 부담이 위에서 짓누르듯 강하게 느껴지는 뉘앙스가 있습니다. bear on은 ‘관련되다/영향을 미치다’라는 뜻이므로 bear down on과 다릅니다.
뉴스, 문학적 묘사, 날씨 보도, 교통 상황, 경제·정치적 압박을 말할 때 자주 쓰입니다. 수동태보다는 능동형으로 많이 쓰며, ‘a storm is bearing down on the coast’처럼 진행형으로 임박한 위협을 나타내는 경우가 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- approach
- 가장 일반적인 표현으로, 위협적이거나 빠르다는 느낌은 약합니다.
- advance on
- 특히 군대나 사람이 목적을 가지고 앞으로 나아가는 느낌이 강합니다.
- come at
- 상대에게 공격적으로 덤벼드는 구어적 표현입니다.
- weigh on
- 정신적 부담이나 걱정이 마음을 무겁게 한다는 뜻에 더 자주 쓰입니다.
- press down on
- 물리적으로 아래로 누르는 의미가 더 직접적입니다.
- put pressure on
- 사람에게 행동을 요구하거나 압박하는 일반적인 표현입니다.
- crack down on
- 불법 행위나 규칙 위반을 엄격히 단속한다는 뜻이 더 강합니다.
- tackle
- 문제 해결에 착수한다는 일반적인 표현으로, 압박감은 덜합니다.
- clamp down on
- 규제나 통제를 강화한다는 의미가 강합니다.
반의어
- move away from
- 어떤 대상에서 멀어지는 일반적인 표현입니다.
- retreat from
- 위험이나 상대에게서 물러난다는 의미가 강합니다.
- ease
- 압력·통증·부담 등이 줄어든다는 뜻입니다.
- relieve
- 고통이나 부담을 덜어 준다는 의미입니다.
- ignore
- 문제에 대응하지 않고 무시한다는 뜻입니다.
- ease up on
- 압박이나 통제를 줄인다는 뜻입니다.