belly out
구동사C2배처럼 둥글게 바깥으로 부풀어 오르다
phrasal verb구동사
- 1
불룩해지다, 부풀어 오르다 — 천, 돛, 벽, 옷 등이 둥글게 바깥쪽으로 부풀거나 튀어나오다C2
to swell, curve, or bulge outward in a rounded shape
The sail bellied out as the wind caught it.
바람을 받자 돛이 둥글게 부풀어 올랐다.
His shirt bellied out over his belt.
그의 셔츠가 허리띠 위로 불룩하게 튀어나왔다.
유의어bulge out, billow out, stick out
- 2
불룩하게 하다, 부풀리다 — 무엇을 둥글게 바깥쪽으로 부풀게 하다C2
to make something swell or curve outward in a rounded shape
The strong wind bellied out the canvas awning.
강한 바람이 캔버스 차양을 둥글게 부풀게 했다.
Air trapped under the sheet bellied it out.
천 아래에 갇힌 공기가 그것을 바깥쪽으로 불룩하게 만들었다.
유의어inflate, puff out, make bulge
뉘앙스 · 쓰임
bulge out은 가장 일반적으로 ‘불룩 튀어나오다’를 뜻하며 원인이나 모양을 넓게 포괄합니다. stick out은 단순히 ‘튀어나오다/삐져나오다’라는 뜻으로 둥근 팽창감이 꼭 있지는 않습니다. billow out은 천, 연기, 구름 등이 바람을 받아 크게 물결치듯 부푸는 느낌이 강하고, belly out은 표면이 배처럼 둥글고 팽팽하게 나온 모습을 강조합니다.
주로 사물의 모양을 묘사할 때 쓰며, 특히 돛, 커튼, 셔츠, 주머니, 벽처럼 표면이 밖으로 둥글게 나온 경우에 적합합니다. 사람의 배가 나온다는 뜻으로는 보통 have a belly, get a belly, stick out 등을 더 자연스럽게 씁니다. 타동사로는 ‘~을 밖으로 부풀게 하다’라는 뜻으로 쓸 수 있지만, 자동사 용법이 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bulge out
- 더 일반적인 표현으로, 둥근 모양뿐 아니라 어떤 식으로든 불룩 튀어나온 상태를 넓게 가리킵니다.
- billow out
- 주로 천이나 연기 등이 바람에 크게 부풀며 물결치는 느낌을 강조합니다.
- stick out
- 튀어나온 상태를 일반적으로 말하며, belly out처럼 둥글고 팽팽한 모양을 반드시 암시하지는 않습니다.
- inflate
- 공기나 가스를 넣어 부풀린다는 뜻이 더 직접적이며, 반드시 바깥으로 둥글게 휘는 모습을 묘사하지는 않습니다.
- puff out
- 공기나 숨 때문에 가볍게 부풀어 오르는 느낌이 강하고, 일상적인 표현입니다.
- make bulge
- 의미는 비슷하지만 belly out보다 묘사성이 덜하고 더 일반적인 표현입니다.