bel·ly·ache
B1informalUS/ˈbel.i.eɪk/UK드물게 쓰임
배가 아픈 것; 불평하거나 투덜대는 것
noun명사
- 1
복통, 배앓이 — 배나 복부의 통증; 복통A2〔general〕
a pain in the stomach or abdomen
She stayed home with a bellyache.
그녀는 배가 아파서 집에 있었다.
Too much candy gave the child a bellyache.
사탕을 너무 많이 먹어서 그 아이는 배가 아팠다.
- 2
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
stomachache는 가장 일반적이고 중립적인 말이고, abdominal pain은 의학적·격식적인 표현입니다. bellyache는 더 구어적이고 다소 아이 같은 느낌이 날 수 있습니다. 동사 bellyache는 complain보다 더 못마땅하거나 징징대는 느낌을 줍니다.
복통을 의사에게 설명할 때는 bellyache보다 stomachache나 abdominal pain이 더 적절합니다. ‘불평하다’라는 뜻의 bellyache는 비격식 표현이므로 공식 글이나 정중한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stomachache
- 가장 일반적이고 중립적인 ‘복통’ 표현입니다.
- abdominal pain
- 의학적이거나 격식적인 표현입니다.
- complaint
- 가장 일반적인 말로, 반드시 징징대는 느낌은 아닙니다.
- grumble
- 불만을 낮게 투덜거리는 느낌입니다.
- complain
- 가장 일반적인 표현으로, bellyache보다 덜 비난조입니다.
- whine
- 징징거리며 불평한다는 더 부정적인 느낌이 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- have a bellyache배가 아프다
- get a bellyache복통이 생기다
- give someone a bellyache누구에게 복통을 일으키다
verb+gerund
- stop bellyaching그만 투덜대다
verb+prep
- bellyache about something무엇에 대해 불평하다
어원 · 암기 팁
[Old English]belly(배)와 ache(아픔)가 결합한 영어 합성어입니다. 두 요소 모두 고대 영어에서 이어진 말입니다.
belly(배, 복부) + ache(아픔)
💡 belly는 ‘배’, ache는 ‘아픔’이므로 bellyache는 말 그대로 ‘배 아픔’이라고 기억할 수 있습니다.