LC·Dict

bone·less

B1
/ˈboʊnləs//ˈbəʊnləs/드물게 쓰임

뼈가 없는; 힘없이 축 처진

adjective형용사

  1. 1

    뼈 없는, 뼈를 제거한뼈가 없거나 뼈를 제거한B1food

    having no bones, or having had the bones removed

    • I bought boneless chicken thighs for dinner.

      나는 저녁으로 뼈 없는 닭다리살을 샀다.

    • This fish is boneless, so it is easy for children to eat.

      이 생선은 뼈가 없어서 아이들이 먹기 쉽다.

    유의어deboned, bone-free

    반의어bone-in, bony

  2. 2

    무기력한, 줏대 없는힘이나 단단함, 용기가 없이 축 처진; 줏대 없는C1general

    lacking strength, firmness, energy, or courage; limp or weak

    • After the long flight, she collapsed into a boneless sleep on the sofa.

      긴 비행 후 그녀는 소파에 축 늘어져 깊이 잠들었다.

    • His boneless apology failed to convince anyone at the meeting.

      그의 힘없는 사과는 회의에 있던 누구도 설득하지 못했다.

    유의어limp, spineless, weak

    반의어firm, resolute

뉘앙스 · 쓰임

deboned는 ‘뼈를 발라낸’ 과정에 초점이 있고, boneless는 결과적으로 ‘뼈가 없는’ 상태에 초점이 있습니다. bone-in은 뼈가 붙어 있는 고기라는 반대 표현입니다. 비유적 의미에서는 spineless가 ‘줏대 없고 비겁한’ 사람을 더 직접적으로 비난하는 말인 반면, boneless는 힘없고 축 처진 느낌을 더 이미지적으로 표현합니다.

음식에서 가장 흔히 쓰이며, 특히 미국식 메뉴의 boneless wings는 실제 닭날개가 아니라 뼈 없는 닭가슴살 조각인 경우가 많습니다. 사람에게 비유적으로 쓰면 모욕적이거나 조롱하는 느낌이 날 수 있으므로 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

deboned
뼈를 제거하는 과정이나 처리된 상태를 더 강조합니다.
bone-free
의미는 비슷하지만 boneless보다 덜 흔하고 설명적인 느낌이 강합니다.
limp
물리적으로 힘없이 축 늘어진 상태를 더 직접적으로 나타냅니다.
spineless
도덕적 용기나 줏대가 없다는 비난이 더 강합니다.
weak
가장 일반적인 표현으로, 힘·효과·의지가 약하다는 뜻입니다.

반의어

bone-in
고기에 뼈가 붙어 있는 상태를 나타냅니다.
bony
뼈가 많거나 뼈가 도드라진다는 뜻으로, 음식뿐 아니라 사람·동물에도 쓰입니다.
firm
몸이나 물건, 태도가 단단하고 흔들리지 않는다는 뜻입니다.
resolute
결심이 굳고 의지가 강하다는 뜻의 격식 있는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • boneless chicken뼈 없는 닭고기
  • boneless wings뼈 없는 윙; 뼈 없는 닭고기 조각
  • boneless pork chops뼈 없는 돼지갈비살
  • boneless fish가시 없는 생선

adj+adj+noun

  • boneless skinless chicken breast뼈와 껍질을 제거한 닭가슴살

verb+adjective

  • go boneless힘이 풀려 축 늘어지다

어원 · 암기 팁

[Old English]bone에 ‘~이 없는’이라는 뜻의 접미사 -less가 붙어 만들어진 말입니다. 두 요소 모두 고대 영어에서 이어진 게르만계 어휘입니다.

bone(뼈) + -less(~이 없는)

💡 bone은 ‘뼈’, -less는 ‘없는’이므로 boneless는 그대로 ‘뼈 없는’이라고 기억하면 쉽습니다.