limp
B1절뚝거리다; 절뚝거리는 걸음; 힘없이 축 처진
verb동사
- 1
noun명사
- 1
절뚝거림, 절뚝거리는 걸음 — 다리나 발의 문제로 생기는 절뚝거리는 걸음걸이B1〔general〕
an uneven way of walking caused by a problem with a leg or foot
She walked with a slight limp.
그녀는 약간 절뚝거리며 걸었다.
His limp was worse in the morning.
그의 절뚝거림은 아침에 더 심했다.
유의어hobble
반의어steady gait
adjective형용사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
walk는 일반적인 ‘걷다’이고, limp는 통증이나 부상 때문에 비정상적으로 ‘절뚝거리며 걷다’라는 뜻입니다. 형용사 limp는 weak보다 더 물리적으로 ‘힘없이 축 처진’ 느낌을 줄 수 있으며, limp excuse처럼 비유적으로는 ‘설득력 없고 약한’이라는 뉘앙스가 있습니다.
사람을 가리켜 a limp라고 하지 않고, 보통 have a limp 또는 walk with a limp라고 합니다. 장애나 보행 문제를 말할 때는 조롱하는 어조가 되지 않도록 주의해야 합니다. 형용사 limp는 handshake, hair, flowers, excuse, performance 등과 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hobble
- 명사로도 쓰이나 limp보다 덜 흔하고 더 힘겨운 걸음이라는 느낌이 있습니다.
- floppy
- 부드럽고 잘 휘어지는 느낌이 강하며 더 일상적입니다.
- flaccid
- 의학적이거나 격식 있는 표현으로, 힘없이 늘어진 상태를 말합니다.
- weak
- 가장 일반적인 표현으로, 물리적·논리적·감정적 약함에 넓게 쓰입니다.
- feeble
- 매우 약하고 효과가 부족하다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- stride
- 크고 자신 있게 성큼성큼 걷는다는 뜻입니다.
- steady gait
- 비틀거리거나 절뚝거리지 않는 안정된 걸음걸이를 뜻합니다.
- stiff
- 뻣뻣하고 잘 휘어지지 않는다는 뜻입니다.
- firm
- 단단하고 형태가 잘 유지된다는 뜻입니다.
- strong
- 힘이나 설득력, 효과가 충분하다는 뜻입니다.
- forceful
- 강하고 단호하게 영향을 주는 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- walk with a limp절뚝거리며 걷다
adj+noun
- a slight limp약간 절뚝거리는 걸음
- a limp handshake힘없는 악수
- limp hair힘없이 축 처진 머리카락
- limp flowers시들어 축 처진 꽃
- a limp excuse설득력 없는 변명
- a limp performance힘없고 밋밋한 공연
verb+adverb
- limp home집까지 절뚝거리며 가다
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않습니다. 현대 영어에서는 ‘절뚝거리다’라는 동사와 ‘축 처진, 힘없는’이라는 형용사가 모두 일반적으로 쓰입니다.
limp는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 형태소입니다.
💡 다리를 다쳐 ‘림프’처럼 한쪽으로 힘없이 걷는 모습을 떠올리면 limp = 절뚝거리다, 축 처진을 기억하기 쉽습니다.