LC·Dict

brahms and liszt은(는) mozart and liszttense_variation이기도 합니다.

Brahms and Liszt

숙어C1slang
US/ˌbrɑːmz ən ˈlɪst/

술에 취한, 만취한

phrase

  1. 1

    술에 취한 상태인; 특히 많이 마셔서 취한C1

    drunk or intoxicated, especially after drinking a lot of alcohol

    • By midnight, half the party was Brahms and Liszt.

      자정쯤에는 파티 참석자의 절반이 술에 취해 있었다.

    • I can't drive home—I’m absolutely Brahms and Liszt.

      나 운전해서 집에 못 가. 완전히 취했어.

    유의어drunk, pissed, wasted, plastered

    반의어sober, teetotal

뉘앙스 · 쓰임

drunk보다 훨씬 구어적이고 장난스러운 영국식 속어입니다. pissed가 영국 영어에서는 ‘취한’이라는 뜻으로 흔하지만, 미국 영어에서는 주로 ‘화난’이라는 뜻이므로 혼동될 수 있습니다. wasted나 plastered처럼 ‘심하게 취한’ 느낌도 낼 수 있지만, Brahms and Liszt는 특히 운율을 이용한 유머러스한 표현입니다.

매우 비격식적인 영국식 속어이므로 공식적인 글이나 업무 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 술 취함을 가볍게 농담처럼 말할 때 쓰며, 청자가 Cockney rhyming slang을 모르면 의미를 이해하지 못할 수 있습니다. 사람을 직접 묘사할 때는 무례하게 들릴 수 있으니 상황에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

drunk
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
pissed
영국 영어에서는 ‘취한’이라는 뜻의 비격식 표현이며, Brahms and Liszt의 운율상 원래 대상입니다.
wasted
매우 심하게 취했다는 느낌이 강한 속어입니다.
plastered
몹시 취했다는 뜻의 비격식 표현으로, 유머러스하지만 Brahms and Liszt만큼 지역적 말장난은 아닙니다.

반의어

sober
술에 취하지 않은, 맨정신인 상태를 뜻합니다.
teetotal
술을 전혀 마시지 않는다는 생활 습관을 뜻하므로, 일시적인 상태인 sober와 다릅니다.

어원 · 암기 팁

[English]Brahms and Liszt는 독일 작곡가 Johannes Brahms와 헝가리 작곡가 Franz Liszt의 이름을 결합한 표현입니다. 영국의 Cockney rhyming slang에서 ‘Brahms and Liszt’가 ‘pissed’와 운이 맞기 때문에 ‘취한’이라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다.

💡 Brahms and Liszt의 마지막 소리 Liszt가 pissed와 비슷하게 들린다고 기억하면 됩니다. ‘리스트 = 피스트(pissed)와 운이 맞아 술에 취했다’라고 연결해 보세요.