LC·Dict

Brick in

구동사C1
US/ˌbrɪk ˈɪn/UK보통

벽돌로 막거나 둘러싸다

phrasal verb구동사

  1. 1

    벽돌로 막다, 벽돌로 봉쇄하다창문, 문, 구멍 등을 벽돌로 막다C1

    to close or fill an opening with bricks

    • They bricked in the old doorway and made a new entrance at the side of the house.

      그들은 오래된 출입구를 벽돌로 막고 집 옆쪽에 새 입구를 만들었다.

    • The basement window had been bricked in years ago.

      그 지하실 창문은 몇 년 전에 벽돌로 막혀 있었다.

  2. 2

    벽돌로 둘러싸다, 벽돌로 고정하다무엇을 벽돌 구조물 안에 둘러싸거나 고정하다C2

    to surround or fix something within brickwork

    • The old pipes were bricked in behind the fireplace.

      오래된 배관은 벽난로 뒤쪽 벽돌 구조 안에 묻혀 있었다.

    • Make sure you can still reach the valve before you brick it in.

      그것을 벽돌로 둘러싸 고정하기 전에 밸브에 여전히 접근할 수 있는지 확인하세요.

    유의어enclose, build in, wall in

    반의어remove, expose

뉘앙스 · 쓰임

“brick up”은 창문·문·구멍을 완전히 ‘벽돌로 막다’라는 의미가 더 일반적이고 직접적입니다. “brick in”은 막는 의미도 있지만, 파이프나 벽난로처럼 어떤 것이 벽돌 구조 안에 ‘둘러싸이거나 고정되는’ 느낌을 더 줄 수 있습니다. “wall in”은 벽돌뿐 아니라 어떤 종류의 벽으로든 둘러싸는 더 넓은 표현입니다.

건축, 인테리어, 보수 공사와 관련된 문맥에서 많이 쓰이는 표현입니다. 일상 대화에서는 흔하지 않으며, 보통 실제 벽돌을 사용한 경우에 씁니다. 비유적으로 ‘갇히게 하다’라는 느낌으로 쓸 수는 있지만, 일반적인 비유 표현으로는 “trap,” “shut in,” “box in” 등이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

brick up
창문·문·구멍을 완전히 벽돌로 막는다는 의미로 더 흔하고 직접적입니다.
wall up
벽돌에 한정되지 않고 벽이나 다른 재료로 막는다는 더 넓은 표현입니다.
seal up
공기나 물이 통하지 않게 밀봉한다는 의미가 강하며, 재료가 벽돌일 필요는 없습니다.
enclose
무언가를 둘러싼다는 일반적인 표현으로, 벽돌을 사용한다는 의미는 포함하지 않습니다.
build in
건축 과정에서 어떤 물건을 구조 안에 넣어 만들거나 설치한다는 뜻으로, 더 일반적입니다.
wall in
벽으로 둘러싸거나 가둔다는 뜻이며, 벽돌이 아닌 재료에도 쓸 수 있습니다.

반의어

open up
막혀 있던 공간이나 입구를 열거나 트이게 한다는 반대 의미입니다.
knock through
벽을 허물어 두 공간을 연결하거나 새 통로를 만든다는 의미입니다.
remove
둘러싸이거나 고정된 것을 빼내거나 없앤다는 일반적인 반대 의미입니다.
expose
덮여 있거나 감춰진 것을 드러낸다는 의미로, 벽돌 안에 묻힌 것을 드러낼 때 쓸 수 있습니다.

brick in’(이)가 들어간 숙어 · 구동사